Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好威胁情况下实现。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好之间冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以析一下这一好疯狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好行为做出反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
Le militantisme et le terrorisme sont-ils maîtrisés ou se propagent-ils?
好行为和恐怖主是否得到遏制,或是还在蔓延?
Ils contenaient des munitions destinées aux fondamentalistes militants.
帆船上装有给好原教旨主弹药。
Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.
除好外,其他联盟成员对反对派忠诚也令人怀疑。
Ils ont accès à des réseaux d'appui financier solides pour financer leurs opérations.
好有强有力财力支持网络,依靠这些网络为他们行动提供资金。
Nous avons mené plus de 80 opérations contre des repères connus de terroristes et d'activistes.
我们对已知恐怖和好所在地开展了80多次行动。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好也体现出印度极端主派别和组织沙文主思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好房屋行动已加速进行。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好言论背景下出现。
Le Secrétaire général a vigoureusement condamné les actes du MJE et sa posture hostile.
秘书长强烈谴责“正与平等运动”进攻行为和好姿态。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好团体武装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好行为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好暗杀活动进一步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好立场仍然存在。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好做法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leurs attitudes est belliqueuses, on peut dire qu'ils vont être servis.
他们的态度是好的,也可以说他们是要被满足需要的。
" La cible de demain" : on est déjà dans un vocabulaire plus guerrier !
“明天的目标”:这个词汇更加好!
140 agents sont chargés depuis les années 60 d'infiltrer des groupes politiques ou militants activistes.
自 1960 代以来,已有 140 名特工负责渗透政治团体或好活动家。
Cet agriculteur militant veut nous le prouver.
这位好的农民想向我们证明这。
Est-ce que vous comprenez qu'ils soient prudents, qu'ils n'aient pas envie d'être considérés comme belligérants?
他们很谨慎,他们不想被视为好吗?
Il livre un témoignage au vitriol de la campagne du polémiste et raconte sa désillusion.
他对这位好者的竞选作了尖刻的证词, 并讲述了他的幻灭。
Et vous savez, on ne peut pas être éternellement dans la belligérance.
,不可能永远好。
– Le vendredi, plaisirs nobles et guerriers.
– 周五,高贵而好的乐趣。
À quoi bon le faire assister à ces exercices guerriers, puisqu'il n'y voit goutte ?
“既然他什么也看不到,让他参加这些好的演习有什么用呢?”
Ce soir, au congrès de la CGT, à Clermont-Ferrand, les propositions de L.Berger divisent les militants.
今晚,在克莱蒙费朗的 CGT 大会上,L.Berger 的提案正在分裂好分子。
Le porte-parole a toutefois déclaré que Washington prenait au sérieux la " rhétorique belliqueuse" de Pyongyang.
然而,这位发言人表示,华盛顿认真对待平壤的" 好言论" 。
Sœur Théodora, qui contait cette histoire, et la belliqueuse Bradamante sont une seule et même femme.
讲述这个故事的狄奥多拉修女和好的布拉达曼特是同个女人。
Ses prouesses guerrières lui rapportèrent le titre de " Jarl" , ou " comte" , en langue scandinave.
他的好能力为他赢得了斯堪的纳维亚语中" Jarl" 或" 伯爵" 的称号。
Jean-Luc Mélenchon réclame " la paix générale immédiate" contre ce qu'il appelle " le cinéma belliciste" .
让-吕克·梅朗雄要求“立即实现全面和平” ,以对抗他所谓的“好电影” 。
L.-G. Tin: C'est un militant apaisé.
- L.-G。 Tin:他是个安静的好分子。
Les leaders d'une coalition de 14 partis politiques dénoncent " le caractère irresponsable, belliqueux et antipatriotique" du chef de l'Etat.
由14个政党组成的联盟的领导人谴责国家元首的" 不负责任,好和不爱国的性格" 。
Mais il existe une autre raison de détruire la civilisation terrienne : c'est une race belliqueuse qui peut se montrer très dangereuse.
他们也是好的种族,很危险。
Des expressions souvent guerrières avec des références au Moyen Age comme les frondeurs : ces non alignés du Parti Socialiste.
经常是好的表达,提到中世纪,如叛乱分子:这些不结盟的社会主义者。
Et il est construit sur le mot latin bellum, qui veut dire la guerre, et qui donne par exemple l’adjectif belliqueux.
它建立在拉丁词 bellum 的基础上,表示争,并给出了形容词好的例子。
Ce sont les arabes et les mongols qui, s'inspirant des essais chinois, perfectionnèrent la composition de la poudre, et développèrent son utilisation guerrière.
正是阿拉伯人和蒙古人受到中国散文的启发,完善了粉末的成分,并发展了其好的使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释