有奖纠错
| 划词

La Vice-Présidente de l'Association a représenté l'Association.

研究和动协会副主席代表本组织参

评价该例句:好评差评指正

La représentante nationale, et ancienne Présidente, de l'Association y a assisté.

研究和动协会国家代表以及前任主席代表本组织参

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des cas de violence contre des autorités de sexe féminin a également augmenté.

对暴力侵害的发生率也有增长。

评价该例句:好评差评指正

Dans "Une femme en colère", vous vous demandez si le féminismelaïc a rempli son rôle historique.

在《一位愤怒的妇》一书里,您自问世俗运动者们是否尽到了他们的历史责任。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un demi-siècle, le mouvement en faveur des droits des femmes a réalisé des gains importants.

过去半个世纪,运动取得了重要的进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les femmes qui payent,et les féministes que l'on envoie au casse-pipe se battre contre des bouts dechiffon.

此而付出代价的是妇,是那些被送上前沿当炮灰、和几块碎布头作战的主义者们。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte socioéconomique fait clairement apparaître la nécessité

研究和动协会在《北京动纲要》的框架内开展工作,将其方案与十二个重大关切领域联系起

评价该例句:好评差评指正

L'Association a été représentée par la Coordonnatrice, la Présidente et la représentante nationale de l'Association pour Porto Rico.

研究和动协会的代表担任了协调员、主席,研究和动协会波多黎各国家代表。

评价该例句:好评差评指正

Augmentation du nombre de membres.

成员扩大——已经在研究和动协会的几个会员国内成立了研究和动协会青少年联盟。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rendre hommage, à cet égard, aux efforts faits par l'ONU, la société civile et les organisations de femmes.

对此,他高度赞扬联合国、民间社会和主义组织此付出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, l'IWID a publié un glossaire sur l'égalité des sexes qui apporte une réelle contribution à la pensée féministe.

此,妇参与发展主动动印制了无疑有助于思维的词汇《两性平等问题词汇》。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs et les gouvernements doivent garantir le financement à long terme des organisations de défense des droits des femmes.

捐助方和各国政府应向组织提供长期供资。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi une conquête importante pour le mouvement des femmes et les féministes, que ces questions préoccupent depuis les années 80.

这也是妇运动的一个重大突破,这些运动自80年代以就一直在处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions, les militants des droits des femmes ont réussi à mobiliser les expressions artistiques et symboliques de la culture.

在许多地方,活动家成功地运用了文化的艺术和象征性表达方式。

评价该例句:好评差评指正

Mme Banzon (Philippines) dit que son pays a fait des progrès considérables dans la promotion des droits des femmes depuis une dizaine d'années.

Banzon士(菲律宾)说,十年,菲律宾在促进方面取得了明显的进展。

评价该例句:好评差评指正

La section locale de l'Association antillaise pour la recherche et l'action féministes a également joué un rôle actif et visible à Sainte-Lucie.

7 研究和动协会的当地分会在圣卢西亚也很积极和活跃。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont ce débat est posé en France fait, selon vous, que lesféministes elles-mêmes ne mettent plus l'égalité au centre de leurspréoccupations.

据您看,法国目前讨论这个问题的方式表明,今天的主义者们本身并没有把男平等当作她们的关注中心?

评价该例句:好评差评指正

Ces publications ont été communiquées aux organisations qui font partie du mouvement des femmes et du mouvement féministe, aux parlementaires et aux juristes.

这两个出版物已经分发给作运动一部分的组织、议员和法律专业人员。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt que l'OXFAM attache à l'égalité entre les sexes se fonde sur 20 années d'analyse et d'action pratique en harmonie avec les objectifs féministes.

牛津救济会对两性平等的承诺植根于20年循着目标进的分析和实际动。

评价该例句:好评差评指正

L'Association s'attache à comprendre la relation entre l'oppression des femmes et les autres formes d'oppression dans la société et à œuvrer pour le changement.

研究和动协会致力于了解压迫性和社会中其他压迫形式之间的关系,并在积极努力,力求变革。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


aléser, aléseur, aléseuse, alésoir, alésure, Aletcoria, aléthique, Aletris, aleucémie, aleucémique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接