Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对幻想是一个缄口妇有着不积极智慧。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
网民人数比例上升了3.6%,占总人数46.4%。
La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这位俄罗斯26岁瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位登上太空。
Elle s'est présentée comme biologiste, photographe de végétaux et aussi de nus féminins.
她自我介绍身份是生物学家,喜欢拍摄植物世界和裸体。
Et puis j'avais envie d'écrire une histoire dont les personnages principaux soient des femmes.
另外,我也想写一出主要人物均。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
唐朝,生活丰富多彩。
CFD est le coréen de la conception des femmes, pour 15-35 ans de sexe féminin.
CFD装是韩国设计,适合15到35岁。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按照您看法,东方想颠覆男权?
C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.
传播这种时尚是杂志。
Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一部令人震惊电影,关于郊区歧视问题。
Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.
客户群专门针对18-30岁现代。
C’est une tete feminine toute jeune, toute fine,aux traits d’une delicatesse,d’une subtilite miraculeuse.
这是一个秀丽头像,她线条之高雅与细腻,直臻神妙之境。
Département de Zhaoqing la plupart des femmes professionnelles de l'habillement shopping.
系肇庆目前最专业服装商场。
Que les femmes occidentales croient que leur système est bon pour les femmes.
那就是西方相信她们体系是对妇有利体系。
La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.
公司是经营鞋类主国际贸易公司。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢人物——平凡外表下隐藏一位天才。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至是年长。
Principalement 20 - 35 ans femme de la connaissance.
主要以20--35岁知识。
La proportion de personnel technique et professionnel est analogue (4,3 % de femmes et 5,8 % d'hommes).
技术和专业人员所有劳动者中比例相近,占到4.3%和男5.8%。
Nombreux sont ceux ayant fait partie de réseaux et de communautés extérieurs au gouvernement.
丰富经验承诺以及与非政府部门联系确保了委员会工作与世界各地所有都有关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.
艺妓一般是来自贫困家庭。
La direction de la SNCF a enfin été confiée à une femme, Anne-Marie Idrac.
法国国家铁路公司领导者是一名交安娜-玛丽·依达拉克。
En face de ce monstre d’acier avait émergé la silhouette mince d’une jeune femme.
就在这金属巨怪前面出现了一个年轻纤细身影。
Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.
我觉得我受到每一启发影响。
Je suis arrivée un peu par hasard dans le mannequinat pour les curvy.
我偶然进入了曲线型模特行业。
Comme dans la Serre, la femme est côté roses, et l’homme côté forêt.
就像《在房里》一样,在一边,而男则在森林一边。
Chez Manet, elles ont une existence propre.
在马奈中,是单独展现。
La fleur, c’est la vision de la femme par Christian Dior.
是克里斯汀 迪奥对印象。
Ici, on a la collection pour femmes. - OK.
这里有一些关于收藏品。 - 好。
Je me rends compte que je suis vraiment une Libanaise à Paris.
我意识到我确实是在巴黎黎巴嫩。
C'est un sac de Sarah's bag, une femme incroyable.
是Sarah's bag一个包包,她是一了不起。
C'est ainsi que, peu à peu, les femmes sont exclues du travail.
因此 渐渐地退出了工大舞台。
Au 20e siècle, l'accès des femmes au travail fait beaucoup de progrès.
二十世纪 在工方面权利取得巨大进展。
Oh, je préfère les femmes un peu classiques, vous savez.
哦,我喜欢有点古典,您知道。
Et ce drapeau sur la grande dame, la tour Eiffel.
在埃菲尔铁塔上挂着旗帜上伟大。
On mélange les codes féminins, on mélange les codes masculins, on rajoute des petits bijoux.
我们混合了风格和男风格,还加上了一些小饰品。
Elle fait vraiment partie des femmes qui ont vraiment marqué l'histoire.
它属于创造历史之一。
Elle était vraiment à l'écoute des femmes, de leur intelligence, elle leur faisait confiance.
它很懂得倾听,了解她们睿智,它信任。
La fin des barrières entre ce qu'on appelle féminin et masculin.
这打破了男之间所谓壁垒。
Pourquoi c'est contraire à ce qu'on dit dans les magazines féminins ?
为什么和杂志上说相反呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释