有奖纠错
| 划词

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她灿烂爱。

评价该例句:好评差评指正

NAI-LOK toujours préoccupé par les besoins de l'utilisateur, le dévouement aux meilleurs produits.

NAI-LOK时刻关注用户需求,竭力奉献最好产品。

评价该例句:好评差评指正

Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .

请慷慨些, 把您微笑奉献给他。

评价该例句:好评差评指正

Une femme qui a finalement tout donné à la France.

一个倾其所有,把一切都奉献给法国女人。

评价该例句:好评差评指正

Dévouement à la fidélisation de la clientèle.

为客户奉献忠诚服务。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi "axée sur la population, honnête dévouement," le but de l'entreprise.

秉诚“人为本,诚信奉献企业宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.

但是在此之前如果没有达内将会继续给我们奉献来自他礼物(赛)。

评价该例句:好评差评指正

Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.

奉献和服务是出,确实有成效。

评价该例句:好评差评指正

Israël est conscient des difficultés qu'ils rencontrent et salue leur dévouement.

深知他们任务艰巨,珍视它们所作奉献

评价该例句:好评差评指正

Elle attend avec intérêt de travailler avec lui et son équipe dévouée.

我国代表团期盼与他及其富有奉献精神工作人员一起工作。

评价该例句:好评差评指正

Je leur suis reconnaissant pour leur dévouement et leur soutien exceptionnels.

我感谢它们出奉献精神和支持。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante remercie les membres du Comité de leur dévouement et de leurs conseils éclairés.

她感谢委员会成员倾注于工作奉献精神及专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons M. Morris et son Programme pour leur dévouement et leurs efforts.

我们赞扬莫里斯先生及粮食计划署奉献精神和努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous acceptons nos responsabilités avec un sens renouvelé de la détermination et des responsabilités.

我们重新焕发奉献意识和决心接受我们责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons tous les mêmes valeurs, les mêmes principes, le même dévouement.

我们大家都抱有共同价值观念、共同原则和共同奉献精神。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit donc permis de lui réitérer les sincères félicitations de ma délégation.

我们都熟悉平先生高度责任感、他对他工作无私奉献和他才能。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont une force pour le bien et nous apprécions énormément leur dévouement.

他们是正直力量,而且我们十分感谢他们奉献

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神任务将得完成。

评价该例句:好评差评指正

Un millier de démineurs ont été choisis pour recevoir le prix.

有一千名排雷人员被选获奖。 难民事务高级专员指出:“通过他们辛勤工作和奉献精神,排雷小组为近百万名流离失所黎巴嫩人创造了安全和有尊严地返回家园条件”。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine lui sait gré de cet engagement.

中非共和国非常感谢他奉献精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

Mary se consacra à sa plume et à son enfant.

玛丽把自己奉献给她笔和她孩子。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je vous en remercie, car je sais le sacrifice de cette fonction.

谢谢您,因为我知道您为这个职位奉献

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi la patrie a besoin de vous, de votre engagement.

这就是为什么祖国奉献

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous voulons dédier plus d’espace à la nature sauvage comme celui où nous nous trouvons.

想把更多空间奉献给像我所在荒野。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toute ma reconnaissance ne pouvait payer trop un tel dévouement.

也报答不了如此奉献

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce qu'elle dut d'abord affronter, c'était l'absence d'un but dans lequel s'investir corps et âme.

她首先面临,是一奉献目标缺失。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'offrande vient donc témoigner de la dévotion, elle cherche à amadouer la divinité en quelque sorte.

因此,祭品是大家奉献见证,它方式哄骗神灵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle était capable de s'engager, de tout donner pour la compétition, ou la défense de son pays.

为了比赛,为了保卫国家,她可奉献自己一切。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Fraternité de ceux qui ont donné sur tous les continents, de toutes les religions, de toutes les fortunes.

那些在各大洲、所有宗教、所有财富中奉献情谊。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Autant de héros méconnus qui, sans aucune plainte ni regret, ont écrit des chapitres brillants dans leur vie.

许许多多无怨无悔、倾情奉献无名英雄,他普通人平凡书写了不平凡人生。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

On consacre sa vie à l'hôtellerie et voilà comment on est remercié.

将自己生命奉献给酒店业,这就是我被感谢方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle deviendra ainsi la 1re Française consacrée par l'institution.

因此,她将成为该机构奉献第一位法国女性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sa vie est aussi celle de rendez-vous manqués et de consécration tardive.

人生也是一场失约和迟来奉献

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Vous nous avez dédié ce temps précieux, donc merci beaucoup.

您把这段宝贵时间奉献给我,非常感谢您。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Merci pour leur dévouement pour les nombreuses vies sauvées.

感谢他为挽救许多生命所做奉献

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Cette promesse, elle l'a gardée avec un dévouement non surpassable.

无与伦比奉献精神信守了这个承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

À 31 ans, c'est une consécration pour cet équipier, un équipier présenté comme un modèle.

31 岁,这是对这位队友奉献,一位被视为模特队友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

J'en prends soin comme si c'était une personne chère, avec le même dévouement.

我像对待一个亲爱人一样照顾它,同样奉献精神。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une consécration pour cette productrice des environs de Marmande.

对这位来自马尔芒德附近制作人奉献

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le dévouement de Ludovic le porta enfin à courir le risque de parler net.

卢多维科奉献最终使他冒着直言不讳风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接