Il a pris d'un gros fou rire.
他发出一阵的大笑。
Oui, ça a été exagéré un peu.
稍有没什么。
Il y a beaucoup d'exagération dans ses propos.
他的话中有许多之处。
– Mademoiselle Marie, dit Brand, avec emphase.
“玛丽小姐”布地说。
Il y a beaucoup d'exagération dans ce qu'il raconte.
他说的话里面有许多之处。
Un homme se couche de la façon amplificatrice.
躺着的男人体,姿势。
Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.
毫不,我足足等了两个小时。
Cet homme raconte sa vie en brodant un peu.
这个男人有点地叙述他的生活。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈语〉我以脑袋担保。
Il y a des siècles que je ne t'ai vu.
〈语〉〈口语〉好久没有见到你了。
On ne le vend pas, on le donne!
〈语〉这哪儿卖, 白送!
Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.
在略带和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。
Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.
注意,如果你穿的太,很可能会吓着男方哦!
Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.
我们并不需要任何语言的。
Il n'est pas exagéré de les décrire comme tels.
这样描述他们确实并不。
Si vous venez à Wuhan, vous pensez que ce n'est pas exagéré de décrire.
如果你来过武汉的话,你就会觉得这样的形容一点也不。
Il a été démontré que le danger moral a été surestimé.
已知道德风险的问题有些。
Littéralement pétrifiée, je suis restée bouche bée. Et c’est là qu’il m’a donné un baiser.
毫不地,我呆了,仍然无话可说。这时他却给了我一个吻。
On peut affirmer sans exagérer que le sort de la Conférence est en jeu.
可以毫不地说,裁谈会的命运濒于危殆。
L'importance de collaborer avec les pays fournisseurs de contingents ne saurait être exagérée.
无法与部队派遣国合作的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au demeurant, on ne doit rien exagérer.
但任何事情毕竟该夸张。
C'est à dire le " Oh" on va l'exagérer.
这是哦的夸张版。
Maman exagère quand même un peu.
妈妈有点夸张了。
Tu exagères. Qu'est ce que c'est ?
你夸张了,这是什么?
Ou en tout cas c'est très largement exagéré.
或者说,这有点夸张了。
Il ne faut pas exagérer ! Ça ne pue pas tant que ça !
别太夸张!也没有臭到这个程度!
Mais un boeuf entier, c'est franchement exagéré.
但一整块牛真的夸张。
Dans un sursaut théâtral, il ouvrit grand les yeux.
夸张地动了一下,睁大眼睛。
On jase, là. Mais c'est pas un peu exagéré?
我们这里讨论。但这是有点夸张吗?
J'exagère un petit peu, mais c'est ça l'idée.
我有点夸张了,但就是这个意思。
Mais c'est des petites choses, c'est pas de l'extravagance.
过,这些是小细节,并夸张。
Il y a eu beaucoup d'exagérations sur la stature du chat forestier.
关于欧林猫的体型也存夸张描述。
Mais j'en veux pas de ton extension ! Qu'est-ce que tu fous là ?
但是我想夸张,你发什么疯?
Non, n'exagérons pas ! €5, ça vous va ?
没那么夸张了,5欧,怎么样?
Alors c'est un peu exagéré mais ce sont des astuces qui fonctionnent très bien !
这有点夸张了,但这些建议非常管用!
France. — Oh ! ... là, vous exagérez un peu.
弗朗西斯-哦!这有点夸张了。
Je t'en prie, ne recommence pas avec tes grands mots !
“拜托,要再说这种夸张的话了!”
Mille et un châteaux ! Chiffre exagéré ? ... Sans doute...
一千零一座城堡!这数字可能...太夸张?
Il n'est pas exagéré de parler désormais d'une période de refondation de la presse.
毫夸张地说,新闻行业现正经历一场变革。
Huitième point, laisser un petit pourboire mais pas non plus exagérer.
第八点,留一点数额是夸张的小费。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释