有奖纠错
| 划词

Savez-vous maintenant la cause de cet échec?

现在你们知道失败原因吗?

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转失败

评价该例句:好评差评指正

L’inflation est le constat d’échec d’une certaine politique.

通货膨胀证明某项政策失败

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免谈到失败问题还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

Le vrai échec est vaincu par soi-même.

真正失败被自己打败。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.

竭尽全力避免失败最好办法。

评价该例句:好评差评指正

La réussite une fois de plus, accompagne les échecs du début.

又一次取得成功,尽管有个失败开端。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?

意思说这次失败责任全在于我们吧?

评价该例句:好评差评指正

La représentation de cette pièce était un désastre.

这个剧本上演失败

评价该例句:好评差评指正

Son échec n'est pas certain mais il est probable.

失败一定但完全有可能

评价该例句:好评差评指正

L'échec de la politique conduit à l'inflation.

政策失败导致通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Vous etes le resultat de l'echec de l'evolution biologique.

你就生物进化失败结果。

评价该例句:好评差评指正

Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.

错误规定,治疗失败,药物间相互用,事故原因和责任多方面

评价该例句:好评差评指正

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此领域失败对和平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.

我们必须站在一起向前迈进,否则,就会面对动乱不定失败现实。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, on pourra abandonner ceux ayant entraîné l'échec du programme.

同样,导致方案失败因素今后也可以在其它地方加以避免。

评价该例句:好评差评指正

À moins d'accélérer sensiblement les efforts, les risques d'échec sont grands.

没有加快进展切实努力,失败可能性极

评价该例句:好评差评指正

Ne pas le faire constituerait un recul sérieux dans les efforts de développement.

在这方面失败发展努力严重挫折。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不件轻而易举事,但我们必须正视我们失败

评价该例句:好评差评指正

On a dit aussi que l'échec hypothétique des régimes « autonomes » méritait plus ample considération.

还有人指出,需要进一步深入研究“自足”制度已告失败前提。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

N. B. -L'homme est raté, naturellement. Le Bon Dieu l'avait bien dit.

人当然是产物(上帝早就说过

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?

但女王是否意味着这幅画

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

La défaite de Waterloo a finalement raison de lui puisqu’il abdique définitivement.

然而,滑铁卢战役最终导致他再次退位。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être plus distrait, et avoir des idées particulièrement défaitistes.

们会变得更谨慎,会有特别主义想法。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Je vais me sentir frustré toute la journée, en situation d'échec, non !

情况下,我会一整天感觉沮丧,不要!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Problème, les bides de l'enregistrement se retrouvaient sur les ondes.

是,录制往往集中出现在声音上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une épreuve pour Elisabeth II, car son gouvernement a échoué en son nom.

这对伊丽莎白二世来说是一场考验,因为英政府表她

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais reprenons après la défaite de Vercingétorix.

我们再来说Vercingétorix

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Excusez-moi, mais... vous avez été ministre et vous constatez paradoxalement l'échec de votre politique !

不好意思,可是… … 是曾经部长,而却指出了自己政策,这不是自相矛盾嘛!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne suis pas le droit de me rater, comme sur la dernière épreuve.

我没有再次资格,就像上一次那样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Dans tes textures, dans l'utilisation de gelée, c'est ça qui t'a perdu.

在质地和果冻运用上,甜点出了问,这就是导致原因。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En bon perdant, Michel Barnier joue alors la carte de l'unité.

作为一个优秀者,米歇尔·巴尼耶随后打出了团结牌。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vos défaites seront nos défaites, vos victoires seront nos victoires, vos émotions seront nos émotions.

将是我们胜利将是我们胜利,情绪将是我们情绪。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La cause la plus fondamentale, c'est que chacun... c'est que vous avez moins d'échecs.

最根本原因是,每个人都… … 机会会少一些。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.

阿道夫·希特勒吸取了德国在1918年经验。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Est ce que mon bonheur te rappelle le poids de tes échecs ?

幸福是否让想起了痛苦?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le perdant lui offre une place pour aller voir le film.

人将获得电影票一张。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si vous le voulez, vous travaillez de façon rigoureuse chaque jour, impossible d'échouer.

如果愿意的话,每天都认真学习,这是不可能

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce serait finalement l'échec le plus grand que tu pourrais avoir.

这将是可能遇到最大

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'échec est impossible si tu as un bon état d'esprit et surtout une bonne méthode.

如果有一个良好心态,特别是一个好方法,是不可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接