Et Il a eu au lieu quinze minute après j'ai regagnée ma carte!
它发生在我失而复得我的卡后的十五分钟。
Au-delà du soulagement d'avoir retrouvé ce territoire et la liberté de mouvement interne, les Palestiniens qui vivent à Gaza se demanderont ce qui a changé si cela n'est pas suivi par leur capacité à rejoindre leurs frères en Cisjordanie et dans le monde extérieur.
土地失而复得,人可以在境内自由移动,这固然使人松一口气,但生活在加沙的巴勒斯坦人会问,如果以后
能够与西岸和外部世界的兄弟联络的话,这种变化究竟有什么意义?
Le Comité s'est néanmoins déclaré préoccupé par les récents actes terroristes perpétrés dans la région du Pool et les abords de Brazzaville par des bandes armées qui mettent en danger la paix retrouvée après plusieurs années marquées par des affrontements fratricides qui ont endeuillé de nombreuses familles et provoqué d'importantes destructions.
然而,委员会对近期武装团伙在普尔和布拉柴维尔周边地区采取恐怖主义行动感到关切,这危反在多年骨肉相残使许多家庭失去亲人并造成严重破坏后失而复得的和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle fut ingénieuse et caressante, se réjouissant intérieurement à ressaisir une affection qui depuis tant d’années lui échappait. Minuit sonna. Le village, comme d’habitude, était silencieux, et Charles, éveillé, pensait toujours à elle.
她很机,又很疼爱儿
,对于失而复得的母
,内心感到非常高兴。夜半钟声响了。荣镇象平常一样,静悄悄的,夏尔却睡不着,一直在想艾玛。