Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这对年轻夫妻喜欢在他们的帐篷里。
J’ai bien réfléchi. Pour que notre couple j’aurais du juste, il faut être moderne.
已经认真考虑过了。为了们的夫妻生活,应该,现代化一点变得。
Il semblerait que le petit garçon soit le seul enfant du couple.
小男孩看来是这对夫妻的独生子。
Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.
这样的复婚在离婚的几年之后的夫妻更是频繁发生。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都不是。影片讲的是一对年轻的假夫妻的故事。”
Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.
因此,庭生活是夫妻双方的事。
Si un des époux est commerçant, le régime matrimonial est obligatoirement la séparation des biens.
如果夫妻中的某方是商人,夫妻财产制必须是分割财产。
Toutes les questions relatives à la vie familiale sont réglées par les conjoints en commun.
夫妻的权利和义务从婚姻登记起产生。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社会阶层。
Dans ce cas l, les fiancés vivent déjà comme mari et femme.
在未婚妻接受培,未婚夫妇已经过的是夫妻生活了。
Toutes ses considérations sont liées au niveau de développement économique et professionnel du couple.
所有这一切都与夫妻双方的经济和专业发展水平相关。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个婚姻的财产管理取决于夫妻二人选择的财产制。
On a calculé qu'environ 15 % des couples malaisiens mariés sont stériles.
据估计,已婚的马来西亚夫妻中有15%的人不育。
Il divise des familles, femmes et maris vivant de part et d'autre du mur.
隔离墙造成骨肉分离,使夫妻住在墙的两边。
Le mari et la femme boudhistes sont « copropriétaires », et non pas « propriétaires communs » d'un bien.
缅甸的佛教徒夫妻是财产的“共同所有人”,而非“联合所有人”。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之的暴力远不是禁忌问题。
L'inclusion de couples sérodiscordants dans le protocole de reproduction assistée est déjà une réalité.
西班牙已经有一方感染艾滋病毒的夫妻利用辅助生殖议定书的案例。
Il a été fait mention de la liquidation des biens communs du couple.
报告中提到夫妻共同财产的分割问题。
Les couples de même sexe ont les mêmes droits que les autres en matière d'adoption.
同性夫妻也享有同其他夫妻一样领养子女的权利。
Les couples qui ont recours au planning familial sont plus nombreux que jamais.
现在使用计划生育的夫妻多于以往任何时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le couple de Liliane et José qui me fait le plus rire.
利亚雷和玫瑰,这是给我带来最多欢笑的一对夫妻!
Normalement, la maternité, pour moi, est le complément normal de la vie du couple.
对我而言,生育是夫妻生活,的自然补充。
D'ailleurs, moi, je connais deux couples qui s'appellent Marc et Martine.
此外,我认识两个名叫Marc和Martine的夫妻。
Je ne sais pas. un deuil dans votre famille, des difficultés conjugales?
家庭间的或者夫妻间的小矛盾?
Mais revenons à notre propos sur le couple moderne.
但回到我们关于现代夫妻的观点。
Beaucoup de jeunes couples commencent par adopter un animal familier.
很多年轻的夫妻都是通一只宠物来开始组建一个家庭的。
Naturellement! vite, faisons monter une bouteille de champagne pour boire à la santé des fiancés!
然!快点,为未婚夫妻的健康举杯!
Au déjeuner, le couple se partage toutes les tâches.
午饭时,这对夫妻共所有的任务。
Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.
夫妻俩发现工程的范围时,着实是一个打击。
Et puis'il y a des couples qui se séparent et restent amis.
再说,有很多离婚的夫妻都保持着朋友关系。
Il y a des couples qui se séparent et restent amis.
有很多离婚的夫妻都保持着朋友关系。
En voilà assez, de cette vie en l'air !
这露天地里的夫妻生活我够了!
Quand vint le moment de l’union, les yeux de Susan s’emplirent de larmes.
等神父宣布他们正式结为夫妻的时候,苏珊的眼中已经噙满了泪水。
Le mariage se faisant sous le régime de la communauté, les actes avaient été simples.
婚姻采取的是夫妻共有财产制,所以婚书很简单。
Il me semble que cette scène représente la mésentente d'un couple uni par des conventions sociales.
我认为这个场景揭示出由社会习俗引起的夫妻间的不合。
Ce cadeau symbolise l'amour et la durabilité du couple. Même l'amour se déguste avec des baguettes.
这份礼物象征着这对夫妻的爱情和耐久性。即使是爱情的美味,也可以用筷子品味。
Selon les légendes, les pies peuvent atteindre le ciel pour aider un couple séparé à se retrouver.
传说,喜鹊会飞到天上,帮助一对隔的夫妻见面。
En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.
事实上,这种夫妻之间的不平衡跟以前比已经不那么显著了,但它仍然存在。
Les couples où l'homme et la femme travaillent sont plus nombreux que ceux où seul l'homme travaille.
现如今,男女双方都有工作的要远高于男方一人工作的夫妻。
Des maris et des amants qui avaient la plus grande confiance dans leur compagne, se découvraient jaloux.
去完全相互信任的夫妻和情侣都发现自己生怕失去对方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释