Ce jeune couple aime dormir sous leur tente.
这轻夫妻喜欢在他们的帐篷里睡觉。
Il semblerait que le petit garçon soit le seul enfant du couple.
小男孩看来这夫妻的独生子。
Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
“都。影片讲的轻的假夫妻的故事。”
Le domicile conjugal est celui du mari.
夫妻的住所丈夫选择的住所。
L'avis des futurs époux n'est pas toujours demandé.
未婚夫妻的意见则无关紧要。
Chacun des conjoints est maintenant imposé individuellement.
目前夫妻的收入所得税税款各自分别缴纳。
Toutes les questions relatives à la vie familiale sont réglées par les conjoints en commun.
夫妻的权利和务从婚姻登记起产生。
Le nombre de couples cohabitant hors mariage est également en augmentation.
以所谓的事实婚姻的形式生活在起的夫妻的数量也在上升。
Ainsi la vie au foyer regarde aux deux conjoints.
因此,家庭生活夫妻双方的事。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间的暴力禁忌问题。
Le titre VI contenait des dispositions sur les obligations et les droits entre conjoints.
第六章订明夫妻双方的务和权利。
Quand Justin et Caitlin étaient en couple, Justin était plus petit que Caitlin, ce qui le dérangeait.
在贾斯丁和凯特琳还夫妻的时候,贾斯丁龄比凯特琳要小,这件事曾经很困扰。
La loi sur le mariage établit les droits et obligations des époux (articles 65 à 70).
《婚姻法》确定夫妻的权利和务(第65到70条)。
Toutes ses considérations sont liées au niveau de développement économique et professionnel du couple.
所有这切都与夫妻双方的经济和专业发展水平相关。
Les titres de propriété des terres détenues conjointement sont établis au nom du mari et de la femme.
夫妻共有的土地,地权在夫妻两人的名下。
Si un des époux est commerçant, le régime matrimonial est obligatoirement la séparation des biens.
如果夫妻中的某方商人,夫妻财产制必须分割财产。
Ces remariages intriguent d'autant plus qu'ils interviennent souvent après plusieurs années.
这样的复婚在离婚的几之后的夫妻间更频繁发生。
Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.
新婚夫妻喜欢浪漫的气氛。
La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.
计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方的受教育水平和社会阶层。
J’ai le souvenir magique de ces moments d’insouciance où nous construisions notre couple et notre bonheur.
我深深地记得在那些里我们无忧无虑,享受幸福美好的夫妻生活的日子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais revenons à notre propos sur le couple moderne.
但回到我们关于现代夫妻的观点。
Naturellement! vite, faisons monter une bouteille de champagne pour boire à la santé des fiancés!
当然!快点,为未婚夫妻的健康举杯!
Je ne sais pas. un deuil dans votre famille, des difficultés conjugales?
家庭间的或者夫妻间的小矛盾?
Quand vint le moment de l’union, les yeux de Susan s’emplirent de larmes.
等当神父宣布他们正式结为夫妻的时候,苏珊的眼中满了泪水。
Il me semble que cette scène représente la mésentente d'un couple uni par des conventions sociales.
我认为这个场景揭示出由社会习俗引起的夫妻间的不合。
Ce cadeau symbolise l'amour et la durabilité du couple. Même l'amour se déguste avec des baguettes.
这份礼物象征着这对夫妻的爱情和耐久性。即使是爱情的美,也可以用筷子品。
Il s'agit en fait d'un grand rassemblement des descendants d'un même couple et qui donc, sont tous cousins.
它事实上指的是一对夫妻的子孙后代一群人,这些人都是表兄弟姐妹。
L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.
原因之一是为治疗某些夫妻的不孕症的IVF(试管受精)的数量不断增加。
Il y a des couples qui se séparent et restent amis.
有很多离婚的夫妻都保持着朋友关系。
En voilà assez, de cette vie en l'air !
这露天地里的夫妻生活我过够了!
Et il faut encourager la mixité dans les couples ?
我们必须鼓励夫妻的多样性吗?
D'ailleurs, moi, je connais deux couples qui s'appellent Marc et Martine.
此外,我认识两个名叫Marc和Martine的夫妻。
Enzo dit que vous avez un petit problème de couple?
- 恩佐说你有一对小夫妻的问题?
Et puis'il y a des couples qui se séparent et restent amis.
再说,有很多离婚的夫妻都保持着朋友关系。
Enzo m'a dit que vous aviez eu un petit problème de couple.
- 恩佐告诉我,你有一对小夫妻的问题。
Excusez-moi Docteur. Je vous ai fait venir pour un tour de reins, pas pour une scène de ménage.
抱歉 医生 我让您来看腰痛 不是来看夫妻吵架的。
Francine : Tout d'abord, il vous faut retrouver tous les descendants du couple choisi, ce qui demande souvent plusieurs années.
首先,你需要找到夫妻的所有后代,这需要好几年。
Beaucoup de jeunes couples commencent par adopter un animal familier.
很多年轻的夫妻都是通过收养一只宠物来开始组建一个家庭的。
Et voilà, mon cher, comment on comprend ici les devoirs conjugaux, l’amour et l’hospitalité !
亲爱的,这就是我们在这里如何理解夫妻的职责,爱和好客!
Au déjeuner, le couple se partage toutes les tâches.
午饭时,这对夫妻共同分担所有的任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释