Que la mémoire de ceux qui ont péri pour la paix sous le drapeau bleu des Nations Unies inspire nos débats et guide nos actes.
让纪念那些在联合国天蓝色旗帜下为和平而牺牲
人
,并以此激
思考,指导
行动。
Les soldats de la paix, qui appartiennent à des religions et des cultures différentes, travaillent ensemble sous la bannière bleu ciel de l'ONU, comme ils l'ont fait dans la région des Grands Lacs en Afrique et, espérons-le, comme ils le feront bientôt au Darfour, au Soudan.
来自不同宗教和文化背景维和人员,就像他
一直在大湖区所做
那样,正在联合国
天蓝色旗帜下共同努力,并且有希望很快将在苏丹达尔富尔这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le cabaret se trouvait entre le village et la fosse, au croisement des deux routes. C’était une maison de briques à deux étages, blanchie du haut en bas à la chaux, égayée autour des fenêtres d’une large bordure bleu ciel.
酒馆开在村庄和矿井之间的一个十字路口上。这是一幢三层楼的房子,从上到下用石灰刷得雪白,窗子四周围有天蓝色的木框,因而显得很有生气。