Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个7克重机器人外表极像蚱蜢。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星轨道是个椭圆形。
La pomme de terre est consommée dans les Andes (Amérique) depuis 8 000 ans environ.
土豆在印第安被食用历史八千年.
Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.
15人英国旅行团也在该地区失踪。
Vous aurez presque une heure pour changer.
您有一个小时时间来换车。
Ils s'efforcent d'apporter environ 25 % du montant cible arrêté pour les contributions volontaires.
美国努力提供年度自愿捐款总目标25%。
Potentiellement, 540 000 hectares pourraient être irrigués, alors que seuls 85 000 hectares le sont.
灌溉潜力为54万公顷,其中只有8.5万公顷得到灌溉。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地实际部署人员为100 000名,为历史最高水平。
Il distribue les documents que le Tribunal rend publics à une centaine d'institutions au Rwanda.
该中心还向卢旺达境内100个机构散发法庭公开文件。
Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古产生影响法律有380部。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意是,52%选民是妇。
Environ 90 % des pays indiquent avoir des programmes encourageant l'usage du préservatif (tableau 8).
90%国家表示实施有宣传保险套使用方案(表8)。
On estime que ces activités de représentation comptent pour 30 % de son temps.
这类出席会议活动占警务顾问时间30%以上。
Le PAM a fourni environ 500 tonnes métriques de produits de base divers.
粮食计划署提供500公吨混合商品。
En outre, 70 % environ des centres de femmes sont situés dans les régions rurales.
此外,70%妇中心位于农村地区。
Près de 62 % de notre produit national brut a été détruit.
62%国内生产总值被摧毁。
Les voix de ce groupe, qui compte 700 millions de personnes, doivent être entendues.
这部分人口数目为7亿,我们必须倾听他们心声。
Si tel est bien le cas, la charge explosive devait être d'une tonne environ.
如果我们暂定是地面爆炸,炸药当量必须为1 000公斤。
Environ 80 % des accouchements ont lieu dans un hôpital.
80%分娩是在医院进行。
Elle représente environ 80 % de la pollution des mers.
80%海洋污染源自陆上活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un vieil accent basque d'à peu près plusieurs années… Médiéval.
这是种几前古老巴斯克口音… 中世纪。
Il y a à peu près 70 % des choses qui ont été chinées.
有70%衣服已经被送人了。
Je te rapporte une commande de 15 000francs(2300 euro environ)et tu n'es pas contente!
我给你带回来个价值15000法郎(2300欧元)订单而你还不高兴。
Je dépose sur une feuille de ravioli environ une c à s de farce.
我把汤匙馅料放在个馄饨片上。
Le comédien enregistre environ plus ou moins une minute de scène.
演员记录钟场景。
A titre d'exemple, le jus de citron a une valeur pH d'environ 2,4.
例如,柠檬汁pH值是2.4。
Cet artisanat date de plus de 2000 ans.
距今有2000历史了。
Un commandant de bord chez Air France touche environ 11 500 € par mois.
例如,在法航,位机长月薪为11500欧元。
Je vais ajouter la sauce soja, environ trois cuillerées à café.
我要添加3茶匙酱油。
Et au niveau des courses, de l'alimentation, ce serait quel budget, à peu près ?
在购物和饮食方面,您预算是少?
J'ai 45 minutes de trajet à peu près.
我需要45钟通勤时间。
Vers vingt ans, j’ai créé avec des amis le groupe Rainbow.
当我20岁时候,我和些朋友组成了彩虹乐队。
Avec cette parallaxe de 0,7 secondes, la distance correspondante c’est environ 4,2 années-lumière.
7 秒视差,对应距离是 4.2 光。
En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.
在法国,半案件可以在半后得到解决。
Après ils ont à peu près 15 jours à Noël, 15 jours à Pâques.
之后他们在圣诞节时候有15天假期,到复活节又有15天。
Ensuite, je vais rajouter environ 150g de beurre fondu à la préparation.
接下来,我要向准备好食材中加入150g融化黄油。
Là il me reste une bonne demi heure à peu près de cuisson.
我还有半小时时间来烹饪。
Soit la moitié des cas recensés sur le continent européen.
半病例都是在欧洲陆。
Ce projet de restauration va durer à peu près neuf mois.
这个修复项目将需要九个月时间。
Parce que moi fait à peu près une semaine.
因为我已经吃了个星期素食。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释