Il passe pour un adulte auprès de moi.
在眼里, 他是个了。
Les macarons à la vanille,ils sont toujours très demandés par les petits et grands.
无论小孩都很喜欢香草味的马卡龙。
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!
任何一个将永远不会明白这个问题竟如此重要!
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲转达的敬意。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,。可请来物了。
Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s'interessent plus qu'aux chiffres.
除了数字之外,变得跟一样只对数字有兴趣。
Est-ce que je suis Américaine ou est-ce que je suis Canadienne?
是美国还是?
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变成了。
Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.
需要向孩子们致歉,因为要将这本书献给一个。
Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !
“利奥•德•热努阿克,骑士,普鲁萨克的领主,王上炮兵统领!”
Comme l'Histoire, la petite histoire monétaire a ses grands hommes.
和类历史一样,小小的货币之历史也有它自己的物。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
请孩子们原谅把这本书献给了一个。
Personne a l’enfantin pour toujours, mais on peut garder un cœur d’enfant vierge et noble.
相信当们也变得懂得爱与美时,那么世界上就不再有和孩子之分了。
Les adults me demandent, je dis parce que je vais etudier en France.
问,说:“因为要去法国留学。”
Les grandes personnes sont décidément très très bizarres, se disait-il en lui-même durant le voyage.
在旅途中,他自言自语地说道:“这些确实真叫怪。”
Les enfants ont peur du noir, mais beaucoup d' adultes aussi !
孩子们会害怕黑夜,可是许多也会!
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。们表示感谢!
Cet enfant n'aime pas les manières des adultes.
这个孩子不喜欢那套做派。
Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.
想已经能原谅的想像力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces spéciales sont à garde personnelle de l'Hokage.
暗部直属于火影大人。
Seigneur, je… je n'arrive plus à aller là-bas !
“大人,… … 去不了那里!”
La leçon de karaté fut très amusante, tant pour les grands que pour les petits.
空手道课程,对大人和孩而言都非常有趣。
Tu sais nager comme les grands maintenant!
现在游得和大人一样了!
Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance !
任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重!
Regarde, tu as vu? Je suis un grand.
看,看到了?大人了。
Mais ses plans furent contrariés par le Hockagé quatrième du nom.
但其计划却被当时的四代火影大人挫败。
Pour les Canadiens de langue française, le nombre 101 est un nombre magique.
对于讲法语的加拿大人来说,数字101一个神奇的数字。
Dans cette ville du XXIe siècle, un Canadien sur deux est bilingue.
在21世纪时,这个城市中每两个加拿大人,有一个使用双语的。
Bonjour, je m'appelle Paul Bouchard. Je suis canadien. Et vous ?
您好,叫保罗 布沙尔,加拿大人,您呢?
Vous montrez un kimono à un Canadien, il va vous dire, ça c'est le Japon.
给加拿大人看一件和服,他会说,这日本的。
De vous deux, qui est canadien ?
们两个中,谁加拿大人?
J’étais fier , je me sentais devenu une grande personne.
很自豪;感觉自己成了大人。
J’étais fier; je me sentais devenu une grande personne.
自信满满,觉得变成大人了。
S’il y a des Canadiens parmi vous, racontez-nous si c’est bien comme ça.
如果们中有加拿大人,告诉们这否正确。
Les petits comme les grands les attendent avec impatience.
大人孩都迫不及待的等着礼物呢。
On est grands, alors on va pas se disputer.
们都大人了,不吵架。
Philippe a 18 ans et se croit déjà adulte.
Philippe18岁,自以为大人了。
Pour trois personnes. Deux adultes et un enfant.
3个。两个大人,一个孩。
Que tu sois victime ou témoin, confie-toi à un adulte de confiance.
无论受害者还证人,都告诉值得信赖的大人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释