"Il n'y a pas grand-chose à faire ici", souffle Palden.
”儿可做.
Cela ne doit pas forcément être grand-chose, au contraire.
其实倒并不应该是。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对个重件作出表态。
Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.
婚礼是人生中重件,因此更需要特别的装饰。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等。
Rien de grand ne se fait sans chimère.
(Joseph Ernest Renan) 有幻想,成不了任何。
Il est arrivé à l'heure. Quel événement!
〈口语〉他准时到了。多了不起的一件啊!
Ils célèbrent cet événement en fanfare .
他们庆祝个活动。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今世界的重件。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前。
Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.
些弹药必须尽快销毁,以免发生重故。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社会的头等。
Les coupures dans le financement représentent des économies de bout de chandelle.
些资金的不足实际是省了小钱而误了。
Aucun incident majeur n'a été signalé pendant la période d'inscription sur les listes électorales.
在选民登记期间有发生重件的报告。
Elle est en soi une grande entreprise susceptible d'aboutir à la consolidation des efforts mondiaux.
它本身也是一项推动巩固全球努力的伟业。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实施的不合时代的做法作为头等。
Les importants événements intervenus dans les deux dernières années en sont des exemples patents.
过去两年来的重件证实了些令人担忧的态发展。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等。
Quelque 10 000 personnes ont pris part à la manifestation, qui s'est tenue sans incident grave.
约1万人参加了游行,其间有发生任何重件。
La présente session est un événement majeur pour les planificateurs industriels.
本届会议对工业规划者来说是一项重件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu rigoles, c'est pas tous les jours qu'on lance un jeu !
开玩笑,新游戏出炉这种大事!
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
我不确定这有利于大事,但是,应该试一试。
Je ne tiendrais pas, j'ai d'autres échéances.
我做不到,我现在有其他大事要做!
La réalisation du grand rêve implique la progression continue de notre grande cause.
实现伟大梦想,必须推进伟大事业。
Ah oui, oui, c'est pas n'importe quoi.
是,这不是什么大事。
Là, c'était le gros truc de l'été avec Brad Pitt qui avait porté une jupe.
布拉德·皮特穿裙子就是在夏天发生一件大事。
Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?
一个失明人,横渡大西洋,将是一项大事,不是吗?
D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.
其他人童年时经历过一些重大事件,从而弱。
Waouh, ça sonne comme un grand événement.
哇,这听起来像是件大事啊。
La plupart des Français ignorent que le 14 Juillet célèbre deux évènements.
大多数法国人不知道7月14日庆祝是两件大事。
On couche, on va à 13 ans, 14 ans, ça n'a pas l'importance.
13、14岁上个床也不是什么大事。
Donc évidemment venir travailler ici, pour moi c'est un truc, enfin c'est énorme.
很显然,来这里工作,对我来说是一件大事。
Ça serait sympa, mais que ça serait la première chose, la santé.
那会很棒,但健康应该是头等大事。
Alors ici, évidemment, c’est un évènement… tout le monde en parle, c’est incontournable.
在这里,西班牙打吡显然是件大事… … 所有人都在谈论这事,它是一个必不可少话题。
Le petit village, c'est le nom de la ferme, est devenu un événement incontournable.
小村庄,这是这个农场名字,它已经成一件不可逆转大事儿。
Elle serait extrêmement ennuyée, pour une affaire, et froissée, si elle ne m’avait pas vu.
要是她没有见着我,她会十分懊恼,这可是件大事,她会生我气。”
À cause de cette grande affaire, cet automne-là on s’y ennuya moins que de coutume.
由于出了这件大事,今年秋天过比往年秋天少了些烦闷。
Depuis dix ans, sa grande affaire était de lui enlever la direction du séminaire.
十年以来,他大事就是解除彼拉神学院院长职务。
La moitié de la population monta sur les toits.
表示对这件大事喜悦。
C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!
不是什么大事儿 这是个手机 太棒了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释