有奖纠错
| 划词

C'était, à l'évidence, un problème qui appelait une approche collective, pluridimensionnelle et multiforme.

很清楚,这是一个需要一种集体、多方面多维问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Dowiyogo a été pendant plus de 30 ans un homme d'État dévoué de Nauru.

在30多年时间里,多维约戈总统是瑙鲁具有奉献精神治家。

评价该例句:好评差评指正

Pendant 30 ans, le Président Dowiyogo a occupé le devant de la scène publique de Nauru.

多维约戈总统是瑙鲁公共生活中巨人。

评价该例句:好评差评指正

Bernard Dowiyogo était un politicien accompli et un homme de grands principes.

伯纳德·多维约戈是一位完美治家,是一位具有崇高原则人。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de Mitrovica, la KFOR exerce seule les fonctions de protection et de sécurité.

在米特多维察区,由驻科部队主要负责保护安全。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Président Dowiyogo n'était pas un homme politique comme les autres; c'était un homme d'État.

多维约戈总统不是普通客;它是一位治家。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que pour éliminer le racisme, il convient d'adopter une approche multisectorielle et multidimensionnelle.

显然,为消除种族主义最好采取一种多部门多维方法。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plutôt lieu d'adopter une approche multidimensionnelle qui tienne compte de l'élément sociopolitique du «handicap».

相反,法院应采取考虑到“缺陷”社会治层面多维

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un phénomène socioéconomique multidimensionnel qui constitue une violation flagrante des droits les plus élémentaires.

贫困是一种多维社会经济现象,这种现象构成了对最基本权利公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de la MINUGUA dans le domaine ont été un exemple fructueux de consolidation de la paix.

联危核查团外勤工作已成为多维建设一个富有成效例子。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Bernard Dowiyogo a était le premier Président de Nauru à décéder au cours de son mandat.

已故伯纳德·多维约戈总统是第一位在任上逝世总统。

评价该例句:好评差评指正

Mitrovica demeure un point chaud.

米特多维察仍然是一触即发。

评价该例句:好评差评指正

Leurs messages ont été transmis au Gouvernement et à la famille du feu Président Bernard Dowiyogo, selon le cas.

已经酌情向瑙鲁已故伯纳德·多维约戈总统家人转达这些信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Victor Filistovich, Vice-Ministre de l'intérieur du Bélarus.

主席(以英语发言):我请白俄罗斯内部副部长维克托·菲利斯多维奇先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une convention générale n'est pas une fin en soi; une approche multidimensionnelle s'impose pour s'attaquer à la racine du mal.

通过全面公约本身并不是目;需要采取多维办法,根除这一邪恶。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre ce phénomène multidimensionnel exige une vigilance permanente et une action efficace de la part de la communauté internationale.

克服这一多维现象,需要国际社会时刻保持警惕,采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正

J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de M. Bernard Dowiyogo.

我请各位代表起立并默哀一分钟,哀悼尊敬伯纳德·多维约戈阁下。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il reste difficile d'accroître les effectifs du personnel de maintien de la paix en uniforme pour mieux répondre aux priorités opérationnelles.

然而使更多维军警人员能更好地应对业务优先事项仍是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

M. Shin Dong-ik (République de Corée) déclare que la criminalité organisée, la corruption et le terrorisme sont des phénomènes transnationaux, multidimensionnels et fréquemment interconnectés.

Shin Dong-ik先生(大韩民国)说,有组织犯罪、腐败恐怖主义具有跨国性、多维性,并且往往相互关联。

评价该例句:好评差评指正

Ce cumul des vulnérabilités accroît les difficultés des politiques publiques qui doivent associer aux actions d'urgence des programmes d'aide et de réinsertion pluridimensionnels.

这些累计脆弱性加剧了公共困难,这些策必须将救助计划紧急行动与多维度重新安置结合起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.

多维尔赌场的保安Michel Dupuis讲述了他的人生。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un temps multidimensionnel ? Cheng Xin eut du mal à comprendre ce que ce concept laissait augurer.

多维时间?”程心一时无法这个概念意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

A Deauville, on trouve la Manche qui est en fait la mer qui sépare la France du Royaume-Uni.

多维尔,我们会发现英吉利海峡是将法国和英国分隔的海。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Bon, vous avez vu Deauville, c'est une station balnéaire assez huppée, c'est un peu l'équivalent des Hamptons pour New York.

好吧,您已经看到了多维尔,它是一个相当不错的海滨度假胜地,它有点像纽约的汉普顿。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Attention Ludovic, je t'ai déjà dit de pas toucher à mes affaires!

注意卢多维奇,我已经告诉过你不要碰我的东西了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

4 jours après sa disparition, toujours aucune nouvelle de Ludovic.

- 失踪4天,卢多维奇仍然没有消息。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Au festival de Deauville, il arpente les tapis rouges aux côtés de Madame Deneuve.

多维尔音乐节上,他与德纳芙夫人一起走红地毯。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Lyon, Lille, Marseille et heu.. allez, Deauville.

里昂、里尔、马赛和heu..来吧,多维尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Il est signé Luc Lacroix, Luc Ricorian et Ludovic Lavier.

签名是吕克·拉克鲁瓦 (Luc Lacroix)、吕克·里科里安 (Luc Ricorian) 和卢多维奇·拉维尔 (Ludovic Lavier)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Le cinéma américain à l'honneur à Deauville, en France.

法国多维尔的美国电影在下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ancien aide-soignant, Ludovic est devenu éboueur à Paris par vocation, après un déclic.

- 卢多维奇(Ludovic)以前是一名看护员,一次点击,他成为了巴黎的一名垃圾收集者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Lors des grandes marées, l'eau, poussée par le vent, envahit la célèbre Promenade des Planches de Deauville.

涨潮时,海水在风的推动下侵入多维尔著名的普朗什大道。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Dis donc, Ludovic, la console que je t'ai offerte, je peux te la reprendre. Avec les deux manettes.

- 说到这里,卢多维奇,我给你的控制台,我可以把它从你身上拿回来。使用两个控制器。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Ludovic fit passer plus de vingt fossés à Fabrice.

多维科让法布里齐奥通过了 20 多条沟渠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le confort modeste d'une maison de vacances dessinée sur mesure pour son propriétaire, Jean Badovici, pour recevoir ses amis.

为业主让·巴多维奇(Jean Badovici)量身定制的度假屋的适度舒适,以接待他的朋友。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Ludovic : Tu m'inquiètes! Qu'est-ce qui t'arrive? Il n'y a rien de grave, au moins?

多维奇:你让我担心!怎么了?至少没有什么严重的事情吧?

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Ludovic : Qu'est-ce que je te disais?

多维奇:我告诉你什么了?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le Havre, Caen, Bordeaux, Arcachon, Deauville, Bayonne, Toulon et Sète Certains sites touristiques, comme la baie de Somme, pourraient carrément être engloutis.

勒阿弗尔,卡昂,波尔多,阿尔卡雄,多维尔,巴约讷、土伦和塞特,一些旅游景点,如索姆湾,可能完全被淹没。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1482, Léonard se présente à la cour du duc de Milan, Ludovic Sforza, et propose de construire des véhicules blindés inattaquables.

1482年,列奥纳多来到米兰公爵——卢多维科-斯福尔扎的宫廷,提议制造无懈可击的装甲车。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

À Deauville, en France, tous les ans, on organise le Women’s Forum, parfois surnommé le « Davos des femmes » .

在法国多维尔,每年都会举行妇女论坛,有时被称为 " 妇女达沃斯" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接