有奖纠错
| 划词

LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.

公路运输由多种多样的企业保证。

评价该例句:好评差评指正

Une gamme complète de produits, une large variété de spécifications.

产品种类齐全,规格多种多样

评价该例句:好评差评指正

Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.

该部门为家庭提供了多种多样的储蓄工具,以满足他们的需求。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样的法律、社会、经济和文化情况。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.

与对解决方法的探索一样,需求也是多种多样的。

评价该例句:好评差评指正

D'une part, comment pourrait-on faire valoir le droit coutumier dans ces différents domaines?

一方面,如果分别如何在多种多样的领域内确认习惯法?

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution crée également toute une gamme de problèmes sociaux, économiques et environnementaux.

这种发展也带来多种多样的社会、经济和环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces principes peuvent se traduire par des stratégies concrètes très diverses.

然而这些原则也可以被诠释成多种多样的具体战略措施。

评价该例句:好评差评指正

Les modes d'intervention se sont également diversifiés.

进行干预的手段也变得更多种多样

评价该例句:好评差评指正

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的反应是多种多样的。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les défis auxquels l'Afrique est confrontée sont complexes et variés.

另一方面,非洲面临的挑战错综复杂,多种多样

评价该例句:好评差评指正

Comme il est indiqué plus haut, les négociations ont abouti à différents résultats.

如上文所示,谈判的结果多种多样

评价该例句:好评差评指正

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突的根源是多种多样的。

评价该例句:好评差评指正

Les causes profondes du déboisement sont complexes et diverses.

造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样

评价该例句:好评差评指正

Les hypothèses couvertes étaient assez hétérogènes, mais offraient un échantillon représentatif des réserves.

考虑到的情况是相当多种多样的,但是,对保留提供了一个具有代表性的样本。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes prévus par les plans d'action nationaux en faveur des enfants sont plus variés.

国家行动计划设想的儿童机制更加多种多样

评价该例句:好评差评指正

Les modalités prévues pour faire appliquer ce principe sont variables.

为实施“了解客户”原则而采取的做法多种多样

评价该例句:好评差评指正

Les activités visant à une sensibilisation au droit humanitaire se sont intensifiées et diversifiées.

促进对人道主义法的认识的活动有所加强,也更加多种多样

评价该例句:好评差评指正

Ces sources sont multiples et variées et comprennent notamment les taxes imposées à l'échelon mondial.

这些资金来源多种多样,包括全球征税。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements humains à faibles revenus sont souvent eux-mêmes hétérogènes, certains groupes y étant exclus.

低收入住区往往多种多样,有些群体发现自己在这些住区内部受到排斥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.

我的风格是多种多的,根据我的生活阶段而变化。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, ensuite il y a différentes façons de cuisiner le magret.

好了,接下来,烹饪鸭脯肉的方式多种多

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

Le style des Nuls se caractérise également par la grande variété des régimes d'image utilisés.

LES NULS组合的风格还体现在使用了多种多的画面风格。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les effets du SII sur l’appareil intestinal sont multiples et dépendent de chaque malade.

肠易激综合症对肠道的影响多种多,并且因每个患者而同。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Du choc à la prise de certains médicaments, leurs causes sont diverses.

从撞击到服用某些药物,流鼻血的原因多种多

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'imagine que ça doit dépendre des individus, comme chez les sorciers.

我想麻也是多种多的,就像巫师一。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai des styles divers et variés.

我有多种多的风格。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les propositions sont très variées.

他们的提议多种多

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elles se livrent dans leurs cellules à beaucoup de macérations inconnues dont elles ne doivent jamais parler.

她们在自己的斗室里忍受着多种多的折磨,那是外人无从知道并且她们自己也永远出的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est ce qui explique également la grande variété des formes que l'esperluette commence à prendre à cette époque-là.

这也解释了与号在那时开始呈现出多种多的形式。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

À fleurs, à paillettes, laquée, vegan, la Doc se décline à toutes les sauces, mais pas pour toutes les bourses.

花朵,亮片,漆面,植物皮,鞋款多种多,但并非人人都能买得起。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

La clientèle est variée. Donc, ça peut être un petit client qui veut une mosaïque pour une salle de bains.

客户是多种多的。因此,它可以是一个想要浴室马赛克的小客户。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les processus de fabrication des raviolis chinois sont variés.

饺子的制作过程多种多

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Ces sources sont variées, allant du solaire à l'éolien en passant par la géothermie.

这些能源多种多, 包括太阳能、风能、地热能。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Et les échanges socio-culturels sont diversifiés.

社会文化交流是多种多的。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est-à-dire quelqu'un qui tue, de façon presque systématique, souvent, des gens, pour des raisons diverses et variées.

即指那些几乎系统性地、频繁地杀害他人的人,其动机多种多

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Toutefois, l'éventail des expériences était vaste.

然而,人们的经历却是多种多的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

L'expression souligne deux idées : les dangers sont nombreux, et ils sont divers, variés, différents.

这句话强调了两个想法:危险是众多的,而且是多种多的,多的,同的。

评价该例句:好评差评指正
L'atelier B2 练习册 音频

La particularité de notre sport, c'est qu'il existe une grande variété de façons de marquer un but.

我们这项运动的特殊性在于,进球的方式多种多

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et puis, c'est un nom qui porte avec lui des représentations diverses, et qui sont changeants d'ailleurs avec les époques !

秋天还有多种多的跟着时间变化的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接