有奖纠错
| 划词

Nous devons tous reconnaître et respecter la pluralité de vues et de croyances.

我们所有人都必须承认和尊重现有观点和信念

评价该例句:好评差评指正

Le multilinguisme et l'interculturalité ne sont pas réservés aux communautés autochtones.

种语言和文并不意味对土著社闭式保护。

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité reflète pleinement le pluralisme culturel des individus qui composent la société.

这一样性忠实地反映了组成社会个人所具有

评价该例句:好评差评指正

La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.

特立尼达和巴哥以其种族和文方面而著称。

评价该例句:好评差评指正

Ce pluralisme ne doit pas nuire à l'unité de la communauté internationale.

这种不应损害国际社会团结。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures serviront à réaliser le Pacte social pour le multiculturalisme proposé par la Présidente.

述措施都将有利于落实主席提议《文社会公约》。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le respect du pluralisme et du patrimoine culturel.

● 增进对文和文遗产尊重。

评价该例句:好评差评指正

La diversité régionale a par ailleurs encouragé une approche sous-régionale du développement des statistiques.

现有也推动了统计发展域方法。

评价该例句:好评差评指正

La coopération culturelle présuppose le respect de la diversité.

合作假设尊重文

评价该例句:好评差评指正

Cette pluralité requiert un facteur d'intégration unique.

这种要求有一个独特联接因素。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.

然而宪法并不只限于承认这种存在。

评价该例句:好评差评指正

La coopération culturelle suppose le respect de la diversité.

合作先决条件是尊重

评价该例句:好评差评指正

On prend le style clair et naurel, aisé et joyeux, comprenant la pluralité de plusieurs civilisations de restauration.

格调设计明朗自然、轻松愉悦,兼容了种饮食文

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation diversité, avec bien connu dans la famille usines ont des conséquences à long terme de l'entreprise.

本公司经营,在国内与知名汽车摩托车厂有长期业务往来。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche intègre la pluralité et la mobilité qui caractérisent les éléments qui composent les cultures.

这种方法把作为文成分特征和流动性纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a créé différents organes afin de promouvoir le dialogue interculturel et le pluralisme culturel.

白俄罗斯已创建了促进文间对话和文不同机构。

评价该例句:好评差评指正

La société retire de multiples bienfaits des forêts, notamment sur les plans économique, social et écologique.

森林为社会创造经济、社会、环境和其他惠益。

评价该例句:好评差评指正

Qui dit immigration dit diversité et nécessité de gérer un pluralisme culturel et ethnique toujours plus prononcé.

移徙带来了样性,带来了管理日益增加种族裔状况必要性。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes peuvent toujours être utilisés pour surmonter des difficultés dans les cas suivants

葡萄牙刑法除了受领土管辖权、国家利益和国籍原则支配之外,还受犯罪方面普遍适用性和原则影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés que le nouveau gouvernement sera représentatif de la diversité ethnique, culturelle et géographique du pays.

我们坚信,新政府将能够代表该国族裔、文和地理

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Chemins de la philosophie

Ils retrouvent pour ça cette attention qu'ont eus les néo-libéraux en plaçant au centre de leur philosophie politique l'idée de la pluralité, l'idée de la diversité des plans de vie.

为此,他们通过将多元的概念,计划的多样的概念置于哲学的中心,重新发现了新自由主义者所受到的关注。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接