有奖纠错
| 划词

Ce texte est contenu dans la variante B ci-dessus.

这项文现反映在文B中。

评价该例句:好评差评指正

L'option 2 pourrait venir s'ajouter à l'option 1 ou à l'option 3.

这种办法可以办法1或办法3。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourrait compléter l'option 2 ou l'option 4.

这种办法可以办法2或办法4。

评价该例句:好评差评指正

La variante A vise à clarifier le contenu de la variante B.

文A旨在对文B的内容加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités et risques au titre de cette option correspondent à ceux de l'option 1.

的机会和风险与上述1相似。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que les variantes A et B devraient toutes deux être conservées.

会议商定,文A和文B都应当保留。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont proposé de fusionner les variantes 1 et 2.

若干代表团建议将文1和文2合并。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, les variantes A et B présentaient des avantages et des inconvénients.

普遍认为文A和文B各有利弊。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont marqué une préférence pour la variante III.

关于文三,一些代表团表示倾向于该文。

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient une variante pour l'article 8 et des observations sur cette proposition.

文件中有第8条的文和对文的评论。

评价该例句:好评差评指正

Y figuraient un autre texte pour l'article 7 et des observations sur la proposition.

文件中有第7条的文和对文的评论。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur associé a réitéré que, des deux options présentées, le PNUD préférait la première.

他重申开发计划署在两个提出的办法中办法1。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la recommandation 172, les deux variantes, A et B, ont été appuyées.

关于建议172,与会者对文A和文B都表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces variantes ne devraient pas être soutenues uniquement pour cette raison.

仅凭这一条理由,文A和文B是不可能得到支持的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu aussi que le commentaire devrait expliquer comment s'appliquerait les deux variantes.

另外,一致认为,评注中应当解释文A和文B如何适用。

评价该例句:好评差评指正

Le texte actuel du projet d'instrument propose deux variantes, A et B.

文书草中的目前文提供了两项替代文,即文A和文B。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est invitée à approuver la cinquième des options proposées.

在上述5个中,拟议的第5个是供大会核准的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux variantes figurent dans la recommandation 189.

这些文现载于建议189。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté qu'aucune variante n'avait été proposée.

他们没有看到文提

评价该例句:好评差评指正

Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.

− 应采用第1(a)款草文B,而删除文A。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器, 标准提单, 标准天平, 标准条件, 标准误差, 标准吸移管, 标准心轴, 标准型, 标准氧化物, 标准样品, 标准仪表, 标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3

P.Martinez: Les propositions alternatives ne sont valables que si on est d'accord avec lui.

- P.Martinez:备选方案只有在我们同意的情况下才有效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2

A Rome, les Amis de la Syrie se réunissaient pour étudier les options afin de sortir de la crise qui dure depuis près de 2 ans.

在罗马,叙利亚之友开研究摆脱持续了近2年的危机的备选方案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un autre reproche évident qui fut fait à Gensoul, est la teneur de son message à l'amirauté qui ne donne pas la totalité des alternatives de l'ultimatum anglais.

对根苏尔的另一个明显的批评是军部的电文内容,其中没有出英国最后通牒中的所有备选方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺, 表尺缺口, 表尺座, 表处理, 表达, 表达(观点、意见的), 表达(思想), 表达得清清楚楚, 表达法, 表达方式, 表达力强的, 表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接