有奖纠错
| 划词

J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.

我在看门人那里留了一串备份钥匙。

评价该例句:好评差评指正

Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.

这将门关上,而备份的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions automatiques de sauvegarde et de restauration des données seraient également améliorées.

备份和恢复活动可以自动启动,也将更为精简。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également indiqué qu'elle restaurerait les données sauvegardées sur bandes depuis trois mois afin d'en vérifier l'intégrité.

该科还指出,它将每季度对储存在磁带上的采取一次恢复行动,以验证备份的准确性。

评价该例句:好评差评指正

Les données ainsi copiées répondent aux besoins en ce qui concerne les copies de sauvegarde, la reprise après sinistre et l'exploration de données.

然后利用这些作脱机备份保护、灾后恢复和挖掘。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre fera également office de centre de secours pour le traitement des données si le centre principal est confronté à des situations d'urgence.

卫星操作中心还将拥有处理中心的备份功能,以处理中心出现紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

Les États disposant de registres électroniques conservent généralement une copie de sauvegarde des données du registre sur un serveur séparé, à un emplacement distinct.

拥有子登记处的国家一般会在位地点的另一个服务器上保存登记处的记录备份

评价该例句:好评差评指正

La faille dans la sauvegarde du jeu utilisé a été découverte par Dark-Kendox et la suite est assurée par le développeur Freddy membre de la team.

游戏中的缺陷所采用的是备份暗发现Kendox,其余是由开发团队提供了弗雷迪成员。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, les investissements réalisés dans les bureaux extérieurs ont surtout porté sur l'amélioration des dispositifs de stockage et des dispositifs de sauvegarde hors site.

总的来说,总部外办事处的投资大致局限改善存储和所在地外备份

评价该例句:好评差评指正

Le centre informatique dispose d'un réseau de sauvegarde et de stockage tout à fait opérationnel, d'un jukebox centralisé et d'un système de sauvegarde sur bande magnétique.

中心配有功能齐全的储域网、中央磁盘库和磁带备份办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de réduire les besoins liés aux sauvegardes effectuées par les différents lieux d'affectation, de réaliser des gains d'efficacité et de ménager un meilleur accès aux données.

这种解决办法将减少本地备份要求,提高效率,确保高可用性。

评价该例句:好评差评指正

L'Office des Nations Unies à Genève coopère ainsi avec le Centre international de calcul afin de se doter de systèmes de sauvegarde et de systèmes auxiliaires plus nombreux.

联合国日内瓦办事处正与国际子计算中心(算中心)协作为其本地系统建立更多的备份和冗余。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le SCTI fait appel à des technologies standard et éprouvées, des systèmes de sauvegarde ainsi que de protocoles de reprise des opérations après un sinistre.

通信和信息技术处确保通过使用标准和经过考验的技术、备份系统和增强业务连续性的灾后恢复程序,以满足这些需求。

评价该例句:好评差评指正

Les projets récents ont consisté à construire des centres de données secondaires locaux afin d'ajouter des systèmes auxiliaires et des systèmes de secours capables de prendre le relais des systèmes locaux.

近来的项目力求通过建立二级局域中心,为本地系统建立更多的冗余和备份

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, il est préoccupant que les fichiers de sauvegarde du système FuelLog ne soient pas vérifiés régulièrement afin de veiller à l'exactitude des données en cas de restauration.

审计委员会关切地指出,燃油记录仪的备份档案未作定期测试,以确保在恢复时、的准确性。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation est bien consciente de ce problème et a entrepris de créer des copies de sauvegarde de toutes les données essentielles et de les conserver dans un lieu sûr mais néanmoins aisément accessible.

为了应对这一挑战,本组织正在确保所有重要都有备份,受到保护,容易查询。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que le Département : a) prenne sans tarder les mesures voulues pour recouvrer les sommes indûment versées; b) signale les erreurs au fournisseur du système FuelLog; c) vérifie les procédures de sauvegarde.

审计委员会建议维和部(a) 采取紧急步骤追回多付的款项,(b) 向燃油记录仪生产厂家报告出错情况,以及(c) 测试备份程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a entrepris de substituer à ces systèmes des systèmes intégrés centralisés qui desserviront tous les lieux d'affectation et seront hébergés par le « site B », la Base de soutien logistique faisant office de centre de secours.

秘书处正在更换这些局部性的系统,代之以为所有工作地点服务的集中式企业解决办法,它们存放在B站点,并在联合国后勤基地有备份

评价该例句:好评差评指正

Ils disposaient également des données provenant des systèmes répartis de la Mission qu'ils avaient copiées sur des périphériques de stockage, opération qui serait inutile aujourd'hui puisque les données de toutes les missions sont sauvegardées à Brindisi.

他们时还有伊科特派团分布式系统中的特派团,因为他们利用存储装置运送来了;这个过程今天已再需要,因为所有特派团在联合国后勤基地都制作了备份

评价该例句:好评差评指正

Cette copie de sauvegarde est généralement maintenue à jour par le biais d'une procédure séparée réalisée pendant la nuit en vue de pouvoir reconstruire le registre en cas de mauvais fonctionnement du système ou de destruction physique.

备份通常按照单独的程序在夜间更新,以便在系统发生故障或实际破坏情况下能够进行重建。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halage, halal, Halarachne, halazone, halde, Haldol, haldu, hâle, hâlé, halecret,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

C'est grâce à cette copie qu'il a été informé du message provenant de la civilisation extraterrestre.

正是从这个备份中,他发现红岸接收到地外星文明信息。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Le réparateur : Je vais jeter un coup d'œil. Vous avez pensé à sauvegarder toutes vos données ?

我看看。你的东西都备份吗?

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Elle délire, cette machine, je vais tout sauvegarder !

这机器,我要把所有东西都备份一下!

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Voilà que toutes les oeuvres d'art du musée sont en double maintenant !

博物馆里的所有艺术品现在都有备份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une solution de secours que beaucoup utilisent pour éviter la fermeture.

许多人使用一种备份解决方案来避免关闭。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Je suis donc rentrée et sans attendre, j'ai récupéré une sauvegarde de mon levain.

是我回家后,没等多久就取出我的天然酵母的备份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Sergent Major bascule sous procédure de sauvegarde.

军士长切换到备份程序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il suffit d'un clic sur Internet pour tomber sur des annonces, photos attendrissantes à l'appui.

只需在互联网上单击一下即可看到广告,并通过触进行备份

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Je deviens un obsédé de la sauvegarde!

我正在成为一个备份痴迷者!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce qui serait le mieux, ce serait de faire marche arrière puisqu'on est tout près de la côte.

- 最好,将是备份,因为我们非常靠近海岸。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Donc chiffrement de vos données, par exemple si vous avez un mémoire, une thèse ou autre, faites des sauvegardes.

因此要加密你的数据,比如你有论文、毕业论文或其他文件,要做好备份

评价该例句:好评差评指正
Lou !

C'est la seule chose à faire quand il y a un refoulement d'égout dans l'immeuble. Oui, sinon l'odeur est intenable.

当建筑物中有下水道备份时,这是唯一要做的事情。是的,否则气味是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il existait par conséquent une copie de tout ce que Côte Rouge transmettait et recevait, que lui seul était en mesure de consulter.

这样,红岸系抗发射出去和接收到信息,就有一个只有他能读取的备份

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Déjà, on a les doubles, et en plus de ça, on a des partenaires, on a des serruriers sur place et qui agissent dans l'heure.

我们已经有备份, 此外,还有合作伙伴、现场的锁匠, 他们都能在一小时内采取行动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme nous ignorons son emplacement précis et le nombre de sauvegardes, nous devons éliminer la totalité des ennemis du Jugement Dernier dans un temps extrêmement court avant que la cible ne soit alertée.

存贮装置的位置不明,备份数量也不清楚,消灭‘审判日’号上的全部敌人,所以必须在极短的时间内,在被目标觉察之前。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l'heure actuelle, nous n'avons même pas réussi à localiser l'emplacement exact du centre informatique, et nous ne savons pas si les messages de Trisolaris sont stockés sur le serveur central, ni combien il existe de sauvegardes.

目前,我们甚至不知道‘审判日’号计算机中心的确切位置,也不知道被截留的三体信息是否存贮计算机中心的服务器上、有几个备份

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hématorrachis, hématosalpinx, hématoscope, hématoscopie, hématose, hématospermie, hématostibite, hématotoxicose, hématotympan, hématoxyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接