Il n'a fait que rappeler la légalité.
他仅是回顾应墨守法规而已。
Article 5.13. Les marchés de matériel, fournitures et autres articles nécessaires sont passés par adjudication avec publicité préalable, sauf lorsque le Secrétaire général estime que l'intérêt de l'Organisation justifie une dérogation à cette règle.
条例5.13. 设备、用品及其他所需项目都应通过广告招标,除非如秘书长为了本组织利
,认为不宜墨守本条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour cerner la personnalité du prince charles, dont les idées personnelles sont originales, inattendu et parfois anticonformiste rien de tel que de découvrir les maisons qui l'habite, où il a pu donner libre cours à son imagination.
为了确定查尔斯王子的个性,他的个人想法是原创的,出乎意料的,有时是成规的,没有什么比发现居住在他身上的房子更好的了,在那里他能够自由发挥自己的想象力。
Audrey Tautou est devenue depuis une actrice fétiche du cinéma français, recherchée par les metteurs en scène contemporains : en 2009 , elle a joué le rôle de Coco Chanel, une autre figure anticonformiste et déconcertante, comme Amélie.
奥黛丽·塔图(Audrey Tautou)从此成为法国电影界的恋物癖女演员,受到当代导演的追捧:2009,她扮演了可可·香奈儿(Coco Chanel)的角色,这是另一个
成规且令人
安的人物,就像艾米莉一样。