有奖纠错
| 划词

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

人口不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de croissance ont varié d'un pays à l'autre.

各个千差万别。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces taux d'accroissement ne paraissent pas réalistes.

但这种似乎不大现实。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations peuvent également réduire l'accroissement de la population.

移徙也会降低人口

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à maintenir et à augmenter ce taux de croissance.

我们决心维持和改进这一

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population qui devrait suivre l'enseignement primaire est de 23,9 %.

小学年龄人口的为23.9%。

评价该例句:好评差评指正

Les autres pays de la CEI ont enregistré des taux de croissance élevés.

体其仍很高。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde s'approche aussi d'une croissance à deux chiffres.

印度的也接近两位数。

评价该例句:好评差评指正

La superficie de l'ensemble des forêts augmente de 0,5 % en moyenne chaque année.

森林总面积年均为0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Une méthode analogue a été utilisée pour la croissance de la population.

对于人口采用了类似的办法。

评价该例句:好评差评指正

Pékin vient d'annoncer qu'il augmenterait de 14,9 % cette année, contre 17,6 % en 2008.

北京已经宣布今年的为14.9 % ,而在2008年为17.6 %。

评价该例句:好评差评指正

Notre croissance économique se situe en moyenne à 7 %.

我们的平均经济超过了7%。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires dans ce secteur ont augmenté de 15 % par an.

这一部门的年工资为15%。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement naturel était de l'ordre de 0,5 % par an.

人口年均自然约在0.5%上下。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'accroissement rapide de la population, les salles de classe viennent à manquer.

由于人口偏高,日益需要盖建教室。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux demeure l'un des plus élevés d'Asie.

在亚洲地区仍居最高之列。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de croissance est actuellement estimé à 2,3 % par an.

目前,人口估计每年为2.3%。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢的经济导致平均就业下降。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, certains pays ont enregistré des taux de croissance impressionnants.

例如,一些令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté que l'année dernière, la croissance économique a été de 6,3 %.

结果,去年的经济为6.3%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolichosigmoïde, dolichosténie, dolichoveine, doliman, doline, doliomorphe, doliprane, dolique, dollar, dollarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

Le taux d'accroissement de la population n'a cessé de diminuer.

人口持续下降。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Par rapport à 2011, le Pakistan garde une cadence démographique très élevée.

与2011年相比,巴基斯坦保持着非常高的人口

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.

我们的经济超过6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先地位。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour 2017, ce sera 3,5% et même 3,6% en 2018.

2017年世界经济将会是3。5%,2018年甚至可能达到3。6%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

Le gouvernement espère une croissance de 0,9%.

政府希望为0.9%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

C'est même moins 7,4 % pour l'UE.

欧盟的甚至为-7.4%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

L'an dernier, la croissance était d'1.7 point.

去年,为1.7个百分点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月

Le gouvernement envisage de maintenir un taux de croissance à environ 7,5% pour l'année 2014.

政府计划2014年保持7.5%左右的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Elle atteint en octobre 6,2 % sur 1 an.

10 月份,一年内达到 6.2%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

Ce taux de croissance est de 2,1 points de pourcentage supérieur à celui de juillet.

这一比7月份高出2.1个百分点。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

La croissance est repartie aujourd'hui aux alentours de 3%.

现在回到了 3% 左右。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

Le Produit intérieur brut (PIB) a progressé de 3,2% en rythme annuel au quatrième trimestre.

第四季度国内生产总值(GDP)以3.2%的年

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Par secteurs, les éditeurs de logiciels se maintiennent avec une croissance toutefois limitée à 8%.

按行业划分,软件发行商保持着自己的地位,限制在 8%。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Le cabinet McKinsey table sur une croissance annuelle estimée entre 1% et 3% jusqu'en 2027.

麦肯锡预测, 到 2027 年, 年预计将在 1% 至 3% 之间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Chongqing affiche l’un des meilleurs taux de croissance de toute la Chine, plus de 10 % aujourd’hui.

重庆是全中国最高的国家之一,目前已超过10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Il faudrait doubler ce rythme annuel d'ici 2030. Le bâtiment et l'industrie ont fait des efforts.

到 2030 年,这一年应翻一番。建筑业和工业界都做出了努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Résultat: Un taux moyen à 2,06 % sur 25 ans, plus intéressant.

- 结果:25 年平均为 2.06%,更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月

C'est le taux de croissance trimestriel annualisé du PIB le plus élevéenregistré aux Etats-Unis depuis le troisième trimestre 2003.

这是自2003年第三季度以来美国记录的最高季度年化GDP

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

En fait, sur une cinquantaine d’années, le taux de croissance moyen du PIB chinois a été d’environ 8 %.

事实上, 五十多年来,中国GDP的平均一直在8%左右。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月

En résumé, à 3,5% pour 2015, la croissance mondiale est encourageante mais encore fragile nous dit Clémence Denavit.

CL:总而言之,2015年全球经济为3.5%,令人鼓舞,但仍然脆弱,Clémence Denavit说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dotalité, dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接