有奖纠错
| 划词

Accord pour une augmentation des salaires des chauffeurs.

协议关于给司机工资.

评价该例句:好评差评指正

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

工资了百分之三, 但物价也长了这么多。

评价该例句:好评差评指正

Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.

“错误嘛,那就是你每次向我许诺工资时,我总相信你。”

评价该例句:好评差评指正

Il revendique une augmentation de salaire.

他要求工资

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性也是由于工资差异

评价该例句:好评差评指正

Le "Gouvernement" s'opposerait, pour des raisons politiques, à toute augmentation du salaire des juges.

据说,“政府”可能是出于政治原因而反对法官工资

评价该例句:好评差评指正

La profession serait en outre plus attrayante et tenterait de nouveau ceux qui l'ont quittée.

工资也会吸引更多师资以及原教师从事教育职业。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer également les mesures prises par l'État partie pour augmenter périodiquement le salaire minimum.

缔约国为定期最低工资而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations sont généralement alignées sur celles des autres fonctionnaires.

通常根据公务员标准教师工资

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les salaires des enseignants se sont élevés à environ 500 euros par mois.

后来,教授工资到大约每月500欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport explique ce résultat par le fait qu'une part croissante du salaire est déterminée localement.

报告解释称,成这一结果是因为工资部分是由地方确定

评价该例句:好评差评指正

Des enseignants mieux payés auraient moins besoin de demander de l'argent chaque jour à leurs élèves.

教师工资将大幅度地削减教师征收每日教学费必要性。

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations avantagent les femmes qui représentent les deux tiers des personnes travaillant au salaire minimum.

这样,最低工资将让占领取最低工资收入人数三分之二妇女受益。

评价该例句:好评差评指正

Selon la FICSA, seules des augmentations substantielles de traitement pouvaient être considérées comme récompensant le mérite.

公务员协联说,只有大幅度工资才要量才计薪。

评价该例句:好评差评指正

L'avancement d'échelon est automatique et est lié à l'ancienneté; il se traduit par une augmentation de solde.

晋级是自动,与工作年限长短有关;它现是工资

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, dans d'autres secteurs de production, tels que l'agriculture, le salaire moyen a doublé, voire triplé.

在农业等其它生产部门,平均工资了两倍或三倍。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui travaillent pendant les jours fériés non ouvrés ont droit à leur salaire augmenté d'une prime.

如果雇员在非工作日节假日上班,则应工资额。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le nombre d'emplois a doublé et le salaire minimum a augmenté de 26 % au deçà du taux d'inflation.

此外,就业岗位数量一倍,剔除通货膨胀因素后最低工资了26%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a décrété une augmentation générale des salaires, y compris dans les secteurs de la santé et de l'éducation.

政府全面工资,包括在保健和教育部门。

评价该例句:好评差评指正

De même, les rémunérations du secteur public ont été haussées dans certains pays, comme au Costa Rica et au Nicaragua.

同样,在一些国家(如哥斯达黎和尼拉瓜),公共部门工资

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


judéo-chrétianisme, judéo-chrétien, judéo-christianisme, judéo-espagnol, judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Les entreprises cherchent la martingale pour trouver des salariés et les garder sans augmenter la masse salariale.

企业正在寻找一种‘胜算率高’方法,在不增加支出情况下找到并留住他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.

- 医生呼吁立即重新开放儿科病床并增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

A Clermont-Ferrand, double augmentation de salaire pour ces salariés.

在克莱蒙费朗,这些增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Les syndicats de la SNCF réclament des hausses de salaires.

- SNCF 会要求增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Plus 2 % et les salaires augmentent alors de 2 %.

加上 2%,然后增加 2%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Le Smic horaire passe donc à 8,76 euros, soit 1329 euros net mensuels.

- 每小时最低因此增加到 8.76 欧元,或每净额 1329 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Les syndicats dénoncent des effectifs insuffisants et réclament une revalorisation des salaires.

- 会谴责人手不足并要求增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ils réclament une revalorisation des salaires pour rattraper l'inflation.

他们呼吁增加以赶上通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Les syndicats de Ryanair réclament entre autres des augmentations de salaire.

瑞安航空会要求增加,等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410

Parce que les chefs d'entreprise ne savent pas encore s'ils vont pouvoir augmenter les salaires.

因为企业领导人还不知道他们是否能够增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

En résumé, comme le dit B.Le Maire, les salaires ont bien augmenté.

总而言之,正如 B.Le Maire 所说,大幅增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

Insuffisant pour compenser la hausse des factures et des salaires.

不足以弥补账单和增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Tous appellent à une hausse des salaires, des pensions de retraite et des minima sociaux.

所有人都呼吁增加、退休金和社会最低标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

C'est la 2e année consécutive que l'employeur augmente tous les salaires de 5 %.

- 这是雇主连续第二将所有增加5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Les grévistes réclament une hausse des salaires, très impactés par l'inflation.

- 罢者要求增加,这受到通货膨胀严重影响。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a d'ailleurs une étude qui montre que parler une deuxième langue peut augmenter votre salaire de 10 à 15%.

事实上,有一项研究表明,会说第二语言可以让你增加10%到15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Les bras de fer se multiplient à travers la France pour que les salaires suivent l'inflation.

- 在法国,手臂摔跤正在增加,因此跟随通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Les rémunérations qu'on doit faire augmenter.

需要增加

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Au total, pour augmenter les salaires, la ville devra débourser 560 000 euros supplémentaires chaque année.

来说,为了增加,城市每将不得不额外支付 560,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Ici, 1 entreprise sur 4 seulement a fait le choix d'augmenter le salaire de ses employés.

- 在这里,只有四分之一公司选择增加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jules, julgoldite, Julia, Juliana, julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接