La capacité de ce stade va être doublée.
这座体育场的会增加一。
Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.
这一军事扩张促使目前的军事人员人数增加一。
Le nombre d'Iraquiens contribuant à l'effort de sécurité a pratiquement doublé et augmente chaque jour.
伊拉克人参与安全努力的人数几乎已增加一,而且每天都在增加。
Il faut pour le moins doubler les ressources.
必须少使资源增加一。
Des efforts sont également en cours pour, dans ce cadre, doubler l'apport nutritionnel.
还正在作出努力以便使这个方案中的营养组成部分增加一。
Ils sont encore loin de la promesse consistant à doubler l'aide pour l'Afrique.
财政援助的数甚未接近对非洲的援助增加一的承诺。
Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.
冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一。
Le nombre de bureaux extérieurs, 17 actuellement, a doublé en moins d'un an.
在不到一年时间里,驻地办事处的数增加一——现有17个。
Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.
寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或保护人的扣税额增加一。
L'ensemble des Membres de l'ONU a plus que doublé depuis l'adoption de la Déclaration.
自该《宣言》通过以来,联合国成员数目已增加一。
Si cette proposition est adoptée, la productivité du Tribunal devrait s'en trouverait doublée.
果该提议得到通过,法庭的司法产预计增加一。
Je m'y étais engagé devant vous l'année dernière.
审判分庭每天同时审理六个案子,我去年向安理会保证的那样,这就使国际法庭可能其审判能力增加一。
La Slovénie a décidé cette année de doubler sa contribution à l'UNICEF.
斯洛文尼亚今年决定把它对儿童基金会的捐款增加一。
Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.
让我们视察员的数增加一或两,开设更的区域办事处。
L'Union a décidé de doubler les effectifs de cette mission.
欧洲联盟已决定该特派团人数增加一。
L'engagement de doubler l'aide à l'Afrique n'est pas tenu.
对非洲的援助增加一的承诺尚未得到履行。
Au cours des deux décennies à venir, la taille de notre économie mondiale va doubler.
未来20年,我们的世界经济规模增加一。
La population de Kaboul est de 2,7 millions d'habitants après avoir doublé au cours de l'année écoulée.
去年,喀布尔人口增加一,达到270万。
Le matériel didactique, utilisé par d'innombrables élèves, était usé.
由于学生增加一的普遍做法,教材破旧。
Je ne dis pas qu'il faut doubler nos effectifs.
我并不是要求工作人员增加一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on double le nombre de parts, on double aussi la longueur de la bûche.
份数加一倍,森林蛋糕的长度也加一倍。
S'il mange bien, il double de volume chaque jour.
如果它吃得好,它的体型每天都会加一倍。
L’obésité multiplie également par 2 le risque de faire un accident vasculaire cérébral.
肥胖也会使中风的风险加一倍。
Et en l'absence de mesures de contrôle officiel, leur population risque de doubler tous les dix ans.
如果缺乏官方的控制措施,单峰骆驼的数目有可能每十年加一倍。
Nous aurons, en tout cas, à l'issue de ces deux lois de programmation, doublé le budget de nos armées.
无论如何,项规划法结束,我们的军事预加一倍。
300 kilomètres de pistes cyclables sont en construction et le nombre de places dans les parkings relais va être doublé.
人们正修建300千米长的自行车车道,中转停车场的车位也会加一倍。
Le gouvernement espère doubler le nombre de bénéficiaires.
政府希望受益人数量加一倍。
Ce sera plus long et on aura 2 fois plus de risques d'aller en réanimation.
间会更长, 我们去重症监护室的风险也会加一倍。
A Clermont-Ferrand, double augmentation de salaire pour ces salariés.
克莱蒙费朗,些员工的工资加一倍。
Pratiquement plus rien à vendre dans l'immédiat, mais l'Algérie pourrait produire jusqu'à 2 fois plus.
- 不久的来几乎没有什么可出售的,但阿尔及利亚的产量可能会加一倍。
Sur ces opérations carburant, on double notre fréquentation de clients sur la station-service.
- 些燃料业务中,我们加油站的客户数量加一倍。
Ces professionnels de santé demandent le doublement du tarif de la consultation.
些卫生专业人员要求咨询费加一倍。
Avec du biocarburant, il faut doubler ou tripler cette facture.
对于生物燃料, 您必须笔费用加一倍或三倍。
90 % de taux d'occupation en moyenne, plus du double par rapport à l'an dernier.
平均入住率达90%,较去年加一倍多。
On en attend aujourd'hui le double, jusqu'à 40 000 personnes.
我们现预计人数会加一倍,达到 40,000 人。
Elles seront encore 2 fois plus nombreuses d'ici 30 ans.
他们 30 年内加一倍。
L'entreprise peut doubler le montant cet été.
该公司今年夏天可以金额加一倍。
Elle devrait doubler son nombre de salariés d'ici la fin de l'année.
到年底,它的员工人数应该会加一倍。
La demande mondiale de protéines va doubler et les insectes, c'est riche en protéines.
全球对蛋白质的需求加一倍,而昆虫富含蛋白质。
En hiver, c'est traître parce qu'à cause de la réflexion, la neige peut faire plus que doubler la quantité de rayons.
冬天,也是很危险的,因为雪会因反射,使辐射量加一倍以上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释