Sont admissibles à ouvrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.
有资格开增值税发票。
LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
国内生产总值通过常驻经济单位计量增值总量。
Nos produits peuvent être porte-à-porte, taxe sur la valeur ajoutée des factures émises.
我公产品送货上门,开具增值税发票。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
Ils achètent non pas pour se loger mais pour revendre avec de confortables plus-values.
他们买房是为了居住,只是为了大幅增值后转手。
Dopod la maintenance du système, la valeur ajoutée et mise à jour.
多普达的系统维护,增值,升级。
Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
请各位高手帮忙翻译一下:商品价格包含关税、增值税等。
Notre société est devenue le contribuable, d'offrir taxe sur la valeur ajoutée des factures.
我公现已成为一般纳税人,提供增值税专用发票。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。
Ce projet bénéficie aussi de la participation d'entreprises privées créatrices de valeur ajoutée.
一些私营业的增值公也参与了环境与安全全球监测反应。
L'horticulture contribue à raison de 10 % aux 25 % que l'agriculture représente dans le PIB.
产品增值对国内生产总值的贡献为25%,其中园艺品占10%。
Il a aussi insisté sur l'utilité des réunions informelles comme moyen de trouver un consensus.
委员会还强调“非正式的非正式”磋商具有增值效应,是达成协商一致意见的一工具。
Cette augmentation résulte pour une très large part de la fluctuation des taux de change.
相当一部分增值来自汇率波动。
Les incidences bénéfiques à long terme de cette information y sont aussi examinées.
报告还讨论了公治理情况公布对长期增值的作用。
Ces instruments n'ont cependant pas encore été utilisés au maximum de leur potentiel.
这些工具充分的增值潜力尚待实现。
Où et comment apporte-t-il une contribution spécifique?
厅在哪些方面起到增值作用,如何起到这种作用?
La valeur ajoutée comprend l'amortissement et le coût des capitaux ainsi que les coûts salariaux.
增值包括折旧和资本成本,以及劳工成本。
Des actions de transformation et de réalisation sur place de la plus value sont nécessaires.
采取因地制宜的措施加工产品使其增值是必要的。
Un orateur a souligné l'importance d'une évolution vers des activités à plus forte valeur ajoutée.
一位演讲者强调必须在价值链阶梯上攀升――从低增值活动向较高增值活动转移。
Nombre de ces secteurs font appel à de nouvelles technologies à forte valeur ajoutée.
其中许多部门是基于增值高的新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est deux fois plus efficace que la baisse de la TVA.
这可比降低效果高两倍了。
Mais d'après moi c'est lui qui fait les factures, la compta, les impôts, la tva...
但我认为他是一个做账单、做会计、做收、做人。
Et comme la consommation ne s'arrête quasiment pas d'augmenter, les rentrées de TVA grimpent aussi.
由于消费几乎不断上升,收回额也会上升。
Non, simplement, je voudrais réagir à propos de cette histoire de TVA pour dire la chose suivante.
不,简单地说,我想对这个故事做出反应,说以事情。
La moitié de l'argent vient d'un impôt que tout le monde paie : la TVA.
有一半资金来自每个人都要缴纳款:。
Mais ça change quoi de récupérer l'argent de la TVA plutôt que de la dotation de l'Etat ?
但是用收取取代国家款项,有什么区别呢?
Bien sûr, ça valorise votre CV et puis vous pouvez aussi opter pour notre orientation « Double compétence » .
当然,这使你简历,外,你还可以选择我们提供“双重能力”。
L'administration fiscale nous assure avoir prévenu dès 2017 les traducteurs qu'ils devaient payer la TVA.
- 务机关向我们保证, 它在 2017 年警告翻译人员必须缴纳。
La TVA à 5,5 pour les masques, c'était une demande du PS.
口罩为 5.5,这是 PS 要求。
Ils vont jusqu'à 20 centimes du litre hors TVA.
不包括,它们价格高达每升 20 美分。
D'autant que ces caves ont pris de la valeur en seulement 4 ans.
- 特别是因为这些酒窖在短短 4 年内就了。
Pour M.Le Pen, baisse de la TVA sur le carburant, le gaz et l'électricité.
对于勒庞先生来说,降低燃料,天然气和电力。
La TVA passerait de 20 à 5,5, comme sur les produits de première nécessité.
与基本必需品一样,将从 20 降至 5.5。
Il propose également d’abaisser la TVA pour les voitures électriques et hybrides.
它还建议降低电动和混合动力汽车。
En finançant cet effort par une augmentation de 2 points de la TVA.
-通过提高2个百分点来资助这项工作。
Le reste, ce sont différents frais et la TVA.
剩就是各种成本和。
La TVA (Taxe sur la valeur ajoutée) est un impôt comme un autre.
(VAT) 与其他一样。
De l'augmentation (ou pas) de la TVA sur les chaudières à gaz.
燃气锅炉加(或不加)。
L'arrêt de cette contribution sera compensé par le transfert d'une partie des recettes de la TVA.
停止缴款将通过转移部分收入来补偿。
C'est d'abord la TVA, 30 milliards de plus récoltés l'an dernier, pour atteindre 273 milliards d'euros.
首先是, 去年加了300亿欧元,达到2730亿欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释