有奖纠错
| 划词

De cette manière, l'enseignement ne consistera pas uniquement à leur bourrer le crâne avec de vieilles informations.

这样,他们所受的教育将不仅仅是以陈旧的知识填塞他们的脑袋。

评价该例句:好评差评指正

On peut également empêcher le mouvement des colis en comblant les vides grâce à des dispositifs de calage ou de blocage et d'arrimage.

也可以使用衬料填塞者使用阻挡和系紧装置来防止包件移动。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne sait pas si des diamants de l'UNITA sont vendus à l'ASCorp, mais il faudrait veiller à ce que les lacunes soient comblées.

本机制没有资料表明安盟钻石混进了安哥拉销售公司,注的问题是必须填塞所有漏洞。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'éliminer les failles, elle cherche à créer un véritable esprit de confiance et de solidarité qui, à terme, renforcera l'autorité du Conseil de sécurité et, partant, engendrera un plus grand respect de ses décisions.

为了填塞那些漏洞,我们正寻求营造一种实实在在具有信任和伙伴系的精神,这种精神将在加强安全理事会的权威方面具有持久的效力,因此能强调尊重安理会的决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Or, ces quelques jours, il fallait les employer à border le navire et à le calfater avec soin.

现在必须利用这几天工夫进行辅板,仔细填塞船缝,赶快使新船下水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avec l'arrivée du froid, les Français calfeutrent leur domicile.

随着寒冷天气的到,法国人填塞的家园。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Furieuse, Hermione donnait de grands coups de poing sur les bras de son fauteuil en faisant sortir des morceaux de bourre par les déchirures du cuir.

赫敏气愤地敲打着子的扶手,里面填塞的东西都从破洞里漏

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Les autres fenêtres, ainsi que toutes les fissures de la pièce, étaient calfeutrées avec des chiffons ou scellées de cartons noirs, ce qui augmentait son oppressante densité.

窗户以及房间里的所有裂缝都用破布填塞或用黑色纸板密封,这增加它的压迫密度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y avait près de Saint-Médard un pauvre qui s’accroupissait sur la margelle d’un puits banal condamné, et auquel Jean Valjean faisait volontiers la charité. Il ne passait guère devant cet homme sans lui donner quelques sous.

在圣美达礼拜堂附近,有一个穷人时常蹲在一口填塞的公井的井栏上,冉阿让老爱给钱。从那人面前走过,总免不要给几个苏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接