有奖纠错
| 划词

Alors que les États-Unis empêchent le Conseil de sécurité de traiter de ces réelles menaces à la paix et à la sécurité internationales, ils poussent activement à encombrer l'ordre du jour du Conseil avec d'autres questions servant leurs intérêts à courte vue et ceux de quelques-uns de leurs alliés.

尽管美国阻碍安理会处理这些对国际和平与安全的真,但是它积极地的关切忧虑把安理会议程塞得满满的,以此服务于它自身及其少数盟国的眼前利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hedwige, le bec toujours plein de grenouille, émit un hululement étouffé.

德薇发出一声含混的叫声,嘴里仍然被青蛙满满的

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ne répondait rien, la bouche toujours pleine, se dépêchant, comme si elle avait eu très faim.

她不回答,嘴里被食物满满的,匆忙地吃着,好像她先前被饿极了一样。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mais bientôt toute son attention fut absorbée par douze ou quinze jolies femmes qui, placées vis-à-vis la sellette de l’accusé, remplissaient les trois balcons au-dessus des juges et des jurés.

然而很快,他的注意力被漂亮女人吸引住了。她们正对着被告席,把法官和陪审官头顶上的三包厢满满的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接