有奖纠错
| 划词

Piètements montés en biais.

基座安装侧

评价该例句:好评差评指正

L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.

这个男人已经获得了足够的生命经验,他的基座十分稳固。

评价该例句:好评差评指正

La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.

壳、炮基座、金属架和其他部分都落到上。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont conçus de telle sorte que le boîtier est éjecté par le culot, normalement à une altitude de 100 à 400 mètres.

该炮基座度通在距100米至400米之间。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a aussi noté qu'un isolant antisismique en caoutchouc mis au point à partir des recherches menées sur les parties inférieures de propulseurs d'appoint de lanceurs était installé entre des bâtiments et leurs soubassements en vue d'empêcher la transmission directe des forces sismiques.

委员会还注意到,通过对发射装置的助推器基座部分进行研究,开发出一种堆积式橡胶震冲击力隔装置,这种装置嵌入建筑物与其基座之间,起隔作用,防止震冲击力直接传至建筑物。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un terme désignant le stockage des céréales en extérieur avec des précautions adéquates telles que la construction de plateformes contre les rats et l'humidité, l'installation de bois d'arrimage et la couverture des meules avec du film en polyéthylène spécialement conçu à cet effet.

这一术语是指存于露天但有适当预防的储存,比如使用防潮基座、衬垫和特殊材质制成的罩子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Pour moi, on est sur le même piédestal.

对我来说,我们

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il faudra un an pour que le piédestal soit fini et que la statue puisse être montée.

需要时间才能完成并安装雕像。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses compagnons découvrirent que le rocher était en fait un large socle en métal.

其他人这才发现“岩石”原来是个巨大的金属

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Rey Diaz descendit de voiture et marcha jusque sous la statue de Simon Bolivar. Il monta sur son socle.

雷迪亚兹波利瓦尔铜像前下车,站铜像的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Depuis, il trône à nouveau sur son piédestal, au sommet de la porte de Brandebourg.

从那时起,它再次登勃兰登堡门顶部的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Parmi les badauds, une fillette de 11 ans a pris place sur ce piédestal.

围观的人群中,名11岁的女孩占据了这个

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Comme si la Vénus s'eût descendu de son pied d'estal et s'était mise à marcher.

仿佛维纳斯已经从她的下来,开始行走。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ça vient de ce bonhomme, là-haut, sur son socle.

它来自他的的那个家伙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20143合集

Paul Germain: Ben, est-ce que vous mettez pas le citoyen sur un piédestal ?

Paul Germain:嗯,你不是把公民吗?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'entrevis en passant, par deux grandes ouvertures, des vases craquelés, des assiettes, un satyre bleu et jaune sur un socle.

穿过两个大开口,我瞥见了裂开的花瓶、盘子,还有的蓝黄相间的色狼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À l'écran, la cabine de transport commença à s'élever depuis la base à une vitesse ahurissante, avant de disparaître dans le ciel du soir.

屏幕,那个圆柱形运载舱从升起,飞快加速,消失黄昏的天空中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout est parti de là et c'est amusant parce que c'est la pierre qu'il a placée sur un piédestal en dernier sur son palais.

切都是从那里开始的,这很有意思,因为这是他宫殿的最后块石头。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elles vont transformer cela avec l'utilisation de tables tournantes, donc de guéridons, en fait, elles ne tournent pas, elles bougent, elles sautent et elles frappent des coups.

她们通过使用转盘和桌来改变这点,事实,他们不旋转,而是通过移动,跳跃和敲打。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Demain soir, La Zarra tentera de séduire 160 millions de téléspectateurs, juchée sur un piédestal, un peu comme le trophée qu'elle espère conquérir, évidemment.

- 明天晚, La Zarra 将试图吸引 1.6 亿观众,坐, 就像她希望赢得的奖杯样,当然。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

L'allée offrait une tout autre perspective, et les plates-bandes, les hortensias, les camélias, le guéridon en fer pour prendre le café dans le jardin.

小巷提供了个完全不同的视角,花坛、绣球花、山茶花、花园里用来喝咖啡的铁桌。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Évidemment, pas le genre d'horrible que les hommes ont inventé; Impétraz n'allait pas se mettre à danser sur son socle: ce serait autre chose.

显然,这不是人类发明的那种可怕; Impetraz 不会开始它的跳舞:那将是另回事。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Ainsi les soldats ont dû penser que sous le piédestal des statues qui ornaient la plupart de ces tombes un trésor était enfoui ; ils ont donc brisé piédestal et statue.

因此, 士兵们定认为, 装饰这些坟墓大部分的雕像的下埋藏着宝藏;所以他们打破了和雕像。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Sur l'image diffusée par la télévision, on ne voyait cependant pas la mer, mais simplement une base pyramidale, bordée par une ville de métal et, au sommet de celle-ci, une cabine cylindrique prête à être lancée.

从现的电视画面根本看不到海,只有被钢铁城市围绕着的金字塔形的顶端就是即将升空的圆柱形运载舱。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Datant des 8ème et 10ème siècles, cette construction bouddhiste est construite sur trois niveaux, une base pyramidale comportant cinq terrasses, la base d’un cône comptant trois plateformes circulaires et, au sommet, un stupa monumental.

佛教建筑的历史可以追溯到公元8世纪到10世纪,它分为三层,金字塔形的底有五个露台,个圆锥形有三个圆形平台,还有个巨大的佛塔。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ce bas-relief était surmonté d'une plinthe saillante, sur laquelle s'élevaient plusieurs de ces végétations dues au hasard, des pariétaires jaunes, des liserons, des convolvulus, du plantain, et un petit cerisier assez haut déjà.

这个浅浮雕的顶部是个突出的,由于偶然,生长了几棵这样的植被,黄色的花草、杂草、卷曲、车前草和棵已经相当高的小樱桃树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接