有奖纠错
| 划词

La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.

可能大多数人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信

评价该例句:好评差评指正

Si tu es moi, ou es tu, a Nante? Preter moi, toujours, soyez joyeux.

“如果离别时我的眼中没有忧伤,那是因为我坚信,我相见。”为何这次,如此忧伤。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.

终究慢慢长大起来。开始不再坚信一些事情。

评价该例句:好评差评指正

Services en place, croyons fermement que le client est Dieu.

服务到位,坚信,顾客是上帝。

评价该例句:好评差评指正

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲的爱,就是坚信她的丑小鸭终变成鹅。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est convaincu que ce produit va se faire une clientèle considérable.

大家都坚信该产品拥有大批的客户。

评价该例句:好评差评指正

Il a la certitude qu'il va réussir.

坚信成功。

评价该例句:好评差评指正

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que demain sera mieux qu'aujourd'hui.

坚信更好。

评价该例句:好评差评指正

Il sont convaincus que la meilleure qualité, meilleur prix, meilleur service!

坚信这里有最好的质量、最合理的价格、最优质的服务!

评价该例句:好评差评指正

Crois fermement que le succès de la coopération de!

坚信成功来自合作!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.

坚信引导我的辩论取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

坚信,联合国是拟订一项真正普遍性文书的唯一合适的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.

我国人民坚信,我实现“千年发展目标”。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

坚信,完全可以通过和平手段实现解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.

坚信,无知导致最恶劣形式的不容忍。

评价该例句:好评差评指正

L'UE est convaincue qu'une réforme ambitieuse est nécessaire pour parvenir à un véritable changement.

欧洲联盟坚信,要实现真正的改变就需要大刀阔斧的改革。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons indiqué à de nombreuses reprises, l'Uruguay est un partisan convaincu du multilatéralisme.

正如我以前多次表明的那样,乌拉圭坚信多边主义。

评价该例句:好评差评指正

M. Aponte Hernandez ne doute pas que les résultats de ces efforts différeront des précédents.

坚信,这些努力的结果与以往的努力有所不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Je croyais dur comme fer que Zootopia était un vrai paradis!

坚信动物城是个天堂!

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je sais que vous êtes convaincu du bien-fondé de ce que vous faites.

知道你坚信你做的事是正确的!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puisque je suis persuadé que le dessin, au service du reportage, a un bel avenir.

既然坚信,插画在报道领域拥有光明的前景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Seul un homme est persuadé du contraire, c'est l'égyptologue britannique Howard Carter.

个人坚信不疑,他就是英国埃及学家霍华德-卡特。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Pire encore, Coppola affirme que Brando n'a pas préparé son rôle en amont.

更糟的是,科波拉坚信白兰度在之前没有准备。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J'en ai la ferme conviction, l'honnête homme est récompensé et le méchant puni.

坚信,善有善报,恶有恶报。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je sais qu'on a une chance, j'en suis persuadé.

知道们有机会,坚信点。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Le bonheur a besoin de quelques certitudes, si minime soit-elle.

幸福需要有坚信作为基础,哪怕点点。你必须自己做出抉择。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est convaincu que c'est l'avenir du livre et exige de participer aux recherches.

坚信这是书籍的未来,要求参与研究。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est d'ailleurs persuadé qu'il s'agit d'une fausse alerte.

再说,他坚信这是场虚惊。"

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En revanche, elles peuvent avoir, pour des personnes convaincues, un véritable effet placebo.

但是,对于坚信有效的人来说,它们可以产生真正的安慰剂作用。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

J'ai pleine confiance en notre capacité à mener à bien cette tâche.

对此,坚信们有能力完成这些任务。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais non, Brice, lui, il est convaincu qu’une vague géante va déferler, va arriver à Nice.

但Brice坚信巨浪,会席卷尼斯。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au fil des générations, la conviction que les oranges sont néfastes pour le sommeil a perduré.

世代以来,人们坚信橘子对睡眠有害。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux que chacun d'entre vous retrouve la certitude que nos enfants pourront bâtir une vie meilleure.

希望你们每个人都能再坚信们的孩子将能够过上更好的生活。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Convaincu qu'il représente notre avenir gastronomique, il a imaginé des menus l'entomophagie qu'il propose à sa clientèle.

坚信自己代表了们美食的未来,他已经想出了提供给顾客的食虫菜单。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

J'étais persuadée que c'était moi qu'il désignait, alors que, à cause de la pelisse, c'était ma sœur.

坚信他会发现是 可因为件皮袄 他认定是的姐姐。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les femmes sont convaincus que leurs bras sont plus efficaces qu'un bâton avec des bandes de coton.

女人们坚信自己的手臂比带棉条的棍子更有效。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Il affirme que Linda Blair, qui est doublée pour avoir une voix démoniaque, n'a en fait pas été doublée.

坚信琳达 布莱尔,她给恶魔配音,事实上没有配音。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il rencontre Quentin en prison qui, persuadé d'avoir enfin trouvé un ami, ne va plus le lâcher d'une semelle.

他在监狱里遇到了昆丁,昆丁坚信自己终于找到了朋友,于是紧紧跟着他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接