Projet de l'UE coordonné par le Bureau d'études géologiques du Danemark et du Groenland.
由格陵兰地质调查局
调的欧盟项目。
Les brochures ont pu être imprimées grâce à la générosité de plusieurs services géologiques - Autriche, Finlande, Irlande, Norvège, Espagne et Suède -, de ministères, d'organismes scientifiques nationaux européens et de l'UNESCO.
小册子的印刷得到以下各方慷慨捐助:一些欧洲国家的地质调查局(奥地利、芬兰、爱尔兰、挪威、西班牙瑞典),一些国家的部委
自然科学机构,以及教科文组织。
Les études du volet « Ingénierie » ont été reportées pendant la période de référence, en attente de la confirmation des méthodes techniques à adopter pour les investigations géologiques dont elles restent, pour l'essentiel, tributaires.
由于地质调查要采用的技术方法尚待确定,“工程”项下的研究在所述期间被推迟进行,因为它们有赖于技术方法的确定。
Durant la période considérée, la CESAP a envoyé des missions au Cambodge (planification du développement) et au Myanmar (application des techniques spatiales aux fins d'enquêtes géologiques, accords de l'OMC et commerce et investissement).
本报告所述期间,亚太经社会代表团访问了柬埔寨(发展规划)缅甸(地质调查中的空间应用、世贸组织
定以及贸易
投资)。
Comme il ressort de la base de données du système d'information sur les noms géographiques du Service géologique des États-Unis où ils sont stockés, ces attributs sont les suivants : a) l'élément d'identification permanent unique; b) le nom officiel; et c) l'emplacement officiel.
如美国地质调查局地名信息系统数据库所界定储存,这些识别特征是:(a) 独一、永久、特征记录识别资料;(b) 特征的正式名称;(c) 特征物的正式地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。