Cette région a le mouvement de terrain.
个地区的地形起起伏伏的。
En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的另外一处村庄,也种地形地貌闻名。
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得重新勘察地形。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可适合任意地形的安装,简化了安装程序。
Les conditions sur le terrain sont difficiles et éprouvantes au Népal.
尼泊尔的地形情况恶劣而且通行困难。
Nos forces opèrent dans l'environnement le plus inhospitalier et le plus difficile qui soit.
我们的部队正在最险峻和艰难的地形中活动。
480 agents équipés de véhicules tout terrain opèrent dans les endroits difficilement praticables.
执法人员使全功能越野车在地形崎岖的执勤地区进行巡逻。
Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266 000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.
些活动在方圆约266 000平方公里极其艰苦的沙漠地形上进行的。
Pitcairn est une île volcanique au terrain accidenté, bordée de falaises.
皮特凯恩的地形参差嶙峋的火山地形,海岸线由岩石构成,峭壁耸立。
Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.
地形多样,南部有陵,北部有险峻的山脉。
Un système de scanneur à laser avait été mis en service récemment.
最近,已开始利地形激光扫描系统来决定高度。
Les informations topographiques obtenues grâce au GPS représenteront un autre acquis découlant des techniques spatiales.
应全球定位系统取得的地形信息将空间技术的又一项好处。
La topographie du pays se résume essentiellement à un haut plateau.
埃塞俄比亚的地形主要高原。
Les techniques d'interférométrie différentielle étaient également très utiles pour mesurer les déplacements millimétriques des sols.
差动干涉测量技术在测量地形毫米计的位移方面也非常有。
Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.
参照点的坐标在地形图上识别。
Étant donné la topographie de la Malaisie, le satellite représente la seule option possible.
鉴于马来西亚东部的地形,卫星技术唯一可行的解决办法。
Les Philippines sont des îles volcaniques au relief très découpé.La grimpette est longue, pleine de virages.
菲律宾火山群岛,地形起伏很大,坡长,且多急弯。
Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.
里地形地貌很奇特。山梁都平的,远古时代,应该山山相连的吧。
Le relief y est très vairé : plaines, collines, vallées, montagnes, etc.
法国地形多种多样:有平原,有陵,有山谷,还有山脉等等。
Nous avons l'avantage du terrain.
我们占据了有利地形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fonction du relief et l'état, des eaux du cours supérieur de la rivière minent.
于他根据岷江上游出山口处特殊形、水势。
Donc adapter leur type de marche si le terrain est incliné.
因此,如果形倾斜,就需调整它们行走方式。
Clodius Albinus qui est en nette infériorité a néanmoins l'avantage du choix du terrain.
明显逊色克洛迪乌斯·阿尔比努斯却在形选择上占据了优势。
La Grèce, au réseau topographique particulier aussi.
希,特殊形网。
Changqing a su s'adapter avec le temps et contourner les obstacles d'un relief ornorme.
重庆懂得与时俱进,并克服了崎岖形障碍。
Comme ailleurs dans le pays, le relief souvent tourmenté d'Hokkaido reflète cette activité.
与该国其他方一样,北海道经常动荡形反映了这一活动。
Elles sont parfaitement adaptées au relief.
它们完美适了形。
C'est vrai, mais le relief y est quand même pour quelque chose.
确实如此,但这与形还有一定关系。
Elles étaient très mobiles, maîtrisant le terrain des régions conquises.
该军队机动性很强,掌握着被征服区形。
Elles sont conçues et équipées en fonction de la nature des terrains qu'elles rencontreront sur leur chemin.
它们设计和装备根据挖掘过程形性质而设计。
Ici, la topographie présente une vallée, donc on a fait un jardin en fonction de cette vallée.
在这里,形呈现出一个山谷,所以我们根据这个山谷做了一个花园。
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上洼,形变化,一条适当捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅必须细致深入察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏形。
Tout en rêvant, elle jetait les yeux autour d’elle et classait dans sa tête la topographie du jardin.
米拉迪一边沉思,一边环顾一下四周,脑子里准确勘查了花园形。
Pour s’abriter du vent, les randonneurs ont installés leur camp sous un relief, dans une pente localement plus raide.
为了避风,徒步者将营搭建在一个斜坡下,而当形坡度更陡。
Mais tel était l’enchevêtrement des contreforts, que Cyrus Smith dut procéder à leur exploration avec une sévère méthode.
由于这些山谷形非常复杂,因此赛勒斯-史密斯只好严格挨次进行搜查。
Grâce à ces pattes bio-inspirées, ces petits robots vont pouvoir parcourir de plus longues distances sur des terrains plus complexes.
有了这些生物启发,这些小机器人将能够在更复杂形上行走至更远距离。
D'autres profitent du terrain, et s'adossent sur un remblai ou un flanc de colline, comme à Fréjus, Saintes et Martigny.
还有其他区剧场,例如在弗雷瑞斯、圣特斯和马尔蒂尼剧场,他们会根据形条件,将剧院修建在堤坝或山坡上。
Les paysagistes ont tenté d’exploiter au mieux la topographie en cuvette de ce lieu pour y aménager ce joli jardin.
造景师们尽量利用这里盆形,打造出这个美丽花园。
Un patchwork de couleurs qui épouse le relief et s'étend sur des kilomètres.
色彩拼凑,拥抱形并绵延数英里。
L'intervention s'annonce délicate car le relief est très escarpé.
- 由于形非常陡峭,干预可能会很棘手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释