有奖纠错
| 划词

L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.

采纳这些示范条款可能具有好处。

评价该例句:好评差评指正

Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.

还可以得到特殊福利或补充援助。

评价该例句:好评差评指正

Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.

争取媒体参与或许会产生好果。

评价该例句:好评差评指正

D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.

另一些国际法律文书可对总法律框架进行补充。

评价该例句:好评差评指正

Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».

(4) 免除某项义务同意必须是“有”。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.

确实,,核对这些数字有很大困难。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.

《罗马规约》明确承认性暴力构成国际犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que la Norvège parvienne à une conclusion n'allant pas dans le sens des recommandations du HCR.

,挪威可能得出与难民署建议不同

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas précis, au contraire, les hypothèques ont été extrêmement profitables pour l'Allemagne et pour d'autres pays.

相反,,抵押对德国和其他国家极有助益。

评价该例句:好评差评指正

Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.

任何,考虑参数可能不同。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了黎巴嫩代表权,以便能够行动。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.

,联合国对其行动导致损害和伤害也承担赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.

艾滋病毒流行是传染危险关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.

根据条款本身, 这两种权利都可能受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certainement disposés à examiner des propositions qui, dans certaines circonstances, autoriseraient des mandats plus longs au Conseil.

我们确实愿意考虑某些方案,允许延长安理会任期。

评价该例句:好评差评指正

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只适用。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme pourrait consister en une législation établissant une prérogative de l'AIEA sur ces services dans des circonstances spécifiées.

这种机制可能是确原子能机构对这种能力提出要求法律。

评价该例句:好评差评指正

Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».

(4) 为了解除不法性,对不履行某一义务同意必须是“有”。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans certaines situations, un État peut être autorisé à formuler des réserves après qu'il a accepté d'être lié.

但是,,允许一国同意接受条约约束后再提具保留可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.

或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可根据该合同购买有保证能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Cette allégation ne peut être utilisée que dans des cas précis.

此声明只能特定情况使用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du moins plus que le pain dans des situations assez particulières.

至少某些特定情况,比面包更常见。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Utiliser de la parole c'est agir dans des circonstances particulières et dans un environnement social circonscrit.

使用言语就是特定情况限定的社会环境中行动。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科

Cependant, cette empathie peut être incohérente, et présente uniquement dans des cas spécifiques ou isolés.

心可能不一致,并且仅特定或孤立的情况出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans ce cas précis, la foudre s'abat sur terre et peut déclencher de nouveaux incendies.

特定情况,闪电击中地球并可能引发新的火灾。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ça veut dire que si on l’utilise, on l’utilise dans des cas précis et peut-être à des fins particulières.

意味着,如果我们使用它,我们会特定情况使用它,也许还会用于特定目的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La jurisprudence est claire, mais rien n'interdit à l'entreprise de faire un geste commercial dans certains cas particuliers.

判例法很明确,但没有任何内容禁止公司某些特定情况做出商业姿态。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc obtempérer, ça veut dire obéir, mais dans une circonstance bien particulière et dans le cadre d'une relation très sèche.

因此, 服从意味着服从,但是是非常特定情况并且非常干巴巴的关系框架内。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接