有奖纠错
| 划词

Les membres des Forces de défense israéliennes en faction à l'entrée du village ne sont pas intervenus pour arrêter l'attaque.

村口站岗以色列国防军士兵预以制止攻击。

评价该例句:好评差评指正

Tu verras, juste à la sortie du village il y a un groupe de maisons blanches, j'habite la troisième à gauche.

你会看到就村口有一群白房子,我住左边第三幢房子。

评价该例句:好评差评指正

A l’entrée de ce village, une feuille rouge calligraphiée par les autorités locales avertit qu’il ne faut pas croire les «rumeurs» d’un nouveau tremblement de terre.

村口,当地政府一页红纸上书法写就警告:不要相信会再有地震“谣言”。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à l'Organisation des Nations Unies, en tant qu'entité responsable de la sécurité de la Ligne bleue, et à l'UNIFIL, en tant qu'organe chargé par la résolution 425 (1978) d'assurer la paix et la sécurité dans la zone, de revenir assurer le contrôle du point d'Abasiyah, d'établir un nouveau poste avancé aux abords septentrionaux du village de Rajar (en face du poste avancé mis en place par le Hezbollah) et de permettre la réparation de la clôture septentrionale.

我们呼吁为负责保卫蓝线机构联合国和为根据第425(1978)号决议受命确保该地区和平与安全机构,返回并控制阿巴西亚检查站,拉贾村北方村口真主党修建对面)建立一个新所,为修复北边围栏创造条件。

评价该例句:好评差评指正

Après l'évacuation, ayant identifié l'activité du Hezbollah dans la zone, notamment le retrait d'une section de clôture au nord du village et le début de la construction d'un poste avancé du Hezbollah aux abords du village, Israël s'est encore une fois adressé à l'Organisation des Nations Unies, qui est responsable du maintien du statu quo et qui a joué un rôle dans sa mise en place, et l'a priée de prendre immédiatement des mesures en vue de rétablir le statu quo ante.

撤离之后,经查明真主党该地区活动——包括拆除村北一段围栏和开始村口修建一个真主党——后,以色列再次求助联合国——联合国有责任维持现状,这种现状建立过程中,联合国是起了促进——并要求联合国立即采取行动,恢复原状。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

La voiture une fois vidée de sa cargaison, ils dînèrent dans sa maison.

物资被一一卸下来,车泊村口,他们勒的家里一用晚餐。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Une chose seulement : à l'entrée du village, l'infirmière déléguée m'a parlé. Elle avait une voix singulière qui n'allait pas avec son visage, une voix mélodieuse et tremblante.

一件事,那就是村口,护士代表跟我说话。她的声音很怪,与她的面孔不协调,那是一种抑扬的、颤抖的声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接