有奖纠错
| 划词

Je recommande ces principes à tous les membres présents.

在座各位推荐这些原则。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Fono général sont ici présents aujourd'hui.

今天在座的有长老大会的成员。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand honneur pour moi que Dick Lugar soit ici avec nous aujourd'hui.

迪克·卢格也在座荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant à Madiba d'être avec nous aujourd'hui.

谢曼德拉今天和们一起在座

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite de joyeuses fêtes à tous ceux qui sont présents.

祝愿在座各位有一个美好的假期!

评价该例句:好评差评指正

J'invite tous les membres ici présents à y participer.

在座各位出席讨论会并发

评价该例句:好评差评指正

Or, je suis sûr que personne dans cette salle ne souhaite qu'il en soit ainsi.

相信在座诸位不希望看到发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il convient que je vous adresse à tous la même exhortation.

今天,应该呼吁在座各位也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Je salue la délégation de ce pays présente dans cette salle.

在座的几内亚比绍代表

评价该例句:好评差评指正

La position du Costa Rica sur le Kosovo n'est un mystère pour personne.

在座各位都知道哥斯达黎加对科索沃问题的立场。

评价该例句:好评差评指正

Les implications d'une telle pratique sont évidentes pour tous ceux qui sont présents ici aujourd'hui.

这样做的影响,今天在座各位都清楚。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre vous se sont déclarés optimistes quant à l'avenir de l'Afrique.

在座的许多人对非洲的前景表示乐观。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également remercier les Secrétaires généraux des différentes organisations régionales d'être venus aujourd'hui.

们还谨谢各区域组织总干事的在座

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont les véritables acteurs de cette Commission.

在座各位都是这个委员会的真正行为者。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à tout le monde ici présent aujourd'hui de réfléchir au scénario probable.

请今天在座的每个人想一下可能的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous tous, qui sommes ici présents, tenons à améliorer la condition humaine.

在座所有人都力于改善人类境况。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que nombre de collègues ici présents partagent ce sentiment.

肯定在座的许多同事都与有同

评价该例句:好评差评指正

Tels sont les points que nous tenions à porter à l'attention de cet organe.

这就是们希望提请在座各位注意的几点意见。

评价该例句:好评差评指正

Je crois pouvoir dire que chacun ici partage cet avis.

敢说每一位在座的人都同意这种看法。

评价该例句:好评差评指正

Comme tous ceux qui sont ici, je m'évertue à trouver des réponses.

在座各位一样,一直努力找到一些答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par bonheur, l’académicien qui savait le latin était de ce dîner.

碰巧,那位懂拉丁文的院士也

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J’en ai marre, j'ai des choses à dire, donc tout le monde ici !

我受够了,我有话要说,所以

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Vous êtes tous des joueurs de premier plan.

的各位都是《体》的优秀玩

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Bonsoir. Qui dans cette salle a vraiment envie de réussir ?

晚上好。的各位有谁真正想要获得成功吗?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Dans cette orgie, les convives trouvèrent que Nathan avait joué son jeu.

那次喝的席面上,的人认为拿当是明枪交战。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité ! dit tout d’une voix l’assemblée.

“真有这么一会事?”的宾客们口同声地惊喊了起来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ainsi si la Patronne était dans le salon, le prince d’Agrigente entrait seul.

因此,如果“女主人”,他就让阿格里让特亲王一个人进去。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Woaw, tu travailles donc dans l'industrie du textile -Comme mon frère ici présent

哇,你纺织行业作,和我的兄弟一样。

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

L'animatrice : La réponse est dans le film. Est-ce que quelqu’un dans la salle peut répondre ?

答案就电影里。的有谁能回答这个问题?

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手

Le maître qui était ici m'a appris.

的师傅教了我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

C'est une revendication des personnes autour de la table.

这是各位人士的诉求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Tout le monde ici a été pris de court.

——的所有人都吃了一惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les associations humanitaires présentes ici alimentent en permanence cet espace.

的人道主义协会不断为这个空间提供食物。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

À ma présence d'aujourd'hui, Confucius a édicté une morale.

我今天时,孔子制定了一个道德。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

M. d'Artagnan, que voici, escortera Votre Honneur.

的达达尼昂先生将为您护航。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les dirigeants locaux chinois et américains présents ici sont réunis pour la coopération et le développement.

的中美两国领导人齐聚一堂,共同合作发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Mais celles-ci ont abouti : les 190 pays présents ont trouvé un consensus.

但这些都取得了成功:的190个国达成了共识。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On est de retour pour tester la connaissance en culture de YouTube, des candidats qui sont autour de la table.

我们回来测试YouTube的文化知识,这些候选人

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Ésaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit: Qui sont ceux que tu as là?

以扫抬起头,看见了妇人和儿女,他说:你们的是谁?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Néanmoins l’initiative hardie de cette jeune femme, la courte promiscuité qui en résulta entre elle et l’instrumentiste, produisirent une impression généralement favorable.

再怎么说,这位年轻妇女的胆的首创精神,她跟钢琴短时间内台上的同时出现,者的心中普遍产生了良好的印象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接