Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一安慰是跟朋友René游荡在外。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在冲着跳蚤狂吠,在外狩猎却感觉不到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
他职业使他经常在外旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
确,我们不应将排除在外。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述排除在外交易。
Personne ne doit avoir l'impression d'en être écarté.
不应让任何人感到被排除在外。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
答复是,所有种权利均将排除在外。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民排除在外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
外,方案管理用也被排除在外。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因,把土著民族排除在外是无法接受。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排除在外局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被排除在外。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
他认为将它们排除在外没有什么正当理由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
外,人们不能说某一方应当被排除在外。
Dans de nombreux pays, les non-nationaux sont exclus de certains avantages.
在许多国家,某些福利把非国民排斥在外。
Selon une opinion, ce type d'opérations devrait être exclu purement et simplement.
一种观点认为,消者交易应当完全排除在外。
Nombre de parties prenantes se sentent elles-aussi laissées à l'écart.
许多感兴趣方面也感到自己被排斥在外。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻易转移,所以也许应排除在外。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tarama aux oursins est également écarté.
海胆鱼籽沙拉也被排除在外。
En fait, de sortir très apprêtée tout le temps dans la rue.
事实上,出门在外就一直都穿着得体。
Moi je roule dans l'autre sens pour avoir le vert de l'autre côté.
我喜欢反方向卷,这样绿色的那面在外。
Il ne faut pas laisser la télévision, dite de service public, en dehors de ces préoccupations-là.
我们不能把所谓的公共电视排除在外。
Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.
但如今使用这些表达的话,在一定程度上,人们继续将妇女排除在外。
Il a pardonné aux Mangemorts restés en liberté ? Ceux qui ont échappé à Azkaban ?
原谅了那些逍遥在外、逃脱了阿兹卡班囚禁的食死徒?”
Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.
一被认为险的选民只了资格,被排除在外了。
Posséder un vaisseau interstellaire équipé de ce type d'écosystème était un privilège rare.
能够在外太空长期生存的恒星际飞船仍然极少数人的专利。
En tout cas, si vous hésitez encore entre extraversion et introversion, ce n'est pas grave.
无论如何,如果你还在外倾和内倾间犹豫不决,那也没关系。
Par contre, tous les végétaux verdoyants, depuis l'algue marine jusqu'au chêne centenaire, sont exclus !
另一方面,所有绿色植物,从海藻到百年橡树,都被排除在外!
S'il y a une chose que je déteste par-dessus tout, c'est un Mangemort en liberté.
如果我对什么事情恨入骨的话,那就让一个食死徒逍遥在外。
Elles ont l'impression de déprimer les autres si elles laissent leurs luttes intérieures transparaître à l'extérieur.
如果他们让内心的挣扎暴露在外,他们会觉得自己让别人感到沮丧。
Elle veut faire " genre" quelque chose ? C'est un code entre elle et d'autres qui veulent m'exclure.
她想假装吗?这她与别人间的暗码,想把我排除在外吗。
45.J'avais envie de participer à la soirée offerte par votre entreprise, mais malheureusement je pars en mission vendredi.
45.我很愿意参加贵公司的晚宴,可惜周五我正出差在外。
Parmi les extravertis, on peut même retrouver des personnes qui peuvent être même très mal adroites dans leurs propos.
在外向的人里面,我们也能找到有些人很难提出建议。
Aujourd'hui, après avoir été un symbole du rêve américain, la compagnie Levi Strauss se distingue dans la délocalisation.
今天,在成为美国梦的象征后,李维斯-斯特劳斯公司在外包方面表现突出。
Les habitations ne sont pas en reste.
住房也没有被排除在外。
M.Martin de la Société Alcatel est parti en mission,il envoie son assistant pour participer à sa place à cette conférence.
阿尔卡特公司的马丁先生出差在外,他派助理来参加。
Il est difficile de s'installer ailleurs, car le statut de réfugié climatique n'existe pas, contrairement à celui de réfugié politique.
在外定居很难,因为没有气候难民身份,相反有政治难民的身份。
Les investisseurs chinois ne sont pas en reste.
中国投资者也不被排除在外。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释