La violence politique apparaît redoutable dans la perspective des prochaines élections municipales.
鉴社区即,政治暴力成为一个严重威胁。
L'assemblée commençait à se réunir.
代表大会召开即。
Il faut encore renforcer la confiance, mais on peut à présent apercevoir la fin du tunnel.
仍然需要进一步建设信任,然而曙光即。
La prochaine pause pourra aussi être l'occasion de réfléchir plus avant au scénario que nous voudrons suivre.
休会即,那时也可以对今后情况作进一步思考。
Des fichiers sonores numériques seront disponibles aussitôt que les interventions auront eu lieu.
关会议情况的数码录音文件发言结束后即radio.un.org/library予以提供。
Il est d'accord avec le Président pour qu'une explication soit donnée dans le commentaire.
他同意主席的观点,即评注中进行解释。
À l'approche des élections générales, j'ai pensé qu'il serait utile de vous faire part de certaines observations.
大即,我想同阁下谈谈一些看法或许有益。
Les candidats qui n'ont pas l'âge minimum requis sont refoulés dès la phase de recrutement.
不符合低年龄要求的应招者招募阶段即被排除。
Cette déclaration doit être faite immédiatement après la célébration du mariage.
这种声明必须婚庆之后不久即作出。
L'Ouganda défend la notion d'immunité provisoire, terme utilisé au Burundi.
乌干达提倡临时豁免概念,即布隆迪称之为immunité provisoire。
Parallèlement, la structure des dépenses monétaires en valeur brute a évolué durant la même période.
同一时期,即调查所涉年份,总货币支出的结构出现变化。
Nous partageons l'évaluation selon laquelle les progrès réalisés pendant la période considérée ont été limités.
我们同意这样的评估,即报告所述期间,该国取得的进展有限。
Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.
几乎所有的降雨都发生夏季,即从10到次年4。
La menace à la liberté d'expression était particulièrement préoccupante étant donné que les élections devaient se tenir bientôt.
即,言论自面临的威胁尤为令人担忧。
Elle repose sa question précédente au sujet du traitement réservé aux crimes d'honneur au Danemark.
她重申她前面的问题,即丹麦境内,对因保护贞洁而杀人如何处置。
L'instrument de l'Argentine a été accepté après une période de trois mois seulement.
阿根廷的文书仅三个后即被接受。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
中间一年(即单数年),每届会议为期两周。
Ce consentement doit être notifié auprès du tribunal compétent et prend effet dès cette notification.
父母必须向主管法院表示他们愿意,而这一意愿表达之后即具有法律效力。
Ceci permet d'espérer qu'une telle interdiction finira par être négociée.
这留给人们一线希望,即适当时将会围绕这样的禁止规定进行谈判。
Nous avons pu obtenir récemment quatre entretiens privés, c'est-à-dire sans la présence d'un observateur iraquien.
我们近已能够私下,即没有伊拉克观察人员场的情况下进行四次约谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque jour un petit événement leur rappelait la prochaine séparation.
每过一天,总有一些事提醒他分手在即。
On sait que la contre-offensive ukrainienne est proche.
我道乌克兰的反攻在即。
On plante les caféiers sous des arbres dont l'ombre fait baisser la température au sol.
即在更高的树木下种植咖啡树,让树荫降低地面的温度。
En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.
简单来说,即在工作安排上给予员工更多的自主权,以提高工作效率。
C'est aussi une contrainte logistique en moins, celle de devoir tourner sous la pluie.
这也减少了后勤上的限制,即必须在雨中拍摄。
Nous allons partir en France la semaine prochaine, le 31 juillet.
6)我将在下周,即7月31日前往法国。
À partir des années 1950, les plateformes off-shore, c'est-à-dire en pleine mer, se multiplient pour l'extraire.
从 1950 年开始,近海平台,即在公海,这些平台的数量成倍增加以提取石油。
Si on doit attendre la grande échelle sur le balcon, on ne peut plus, donc on crame dans l'appartement.
若阳台大规模坍塌在即,已无法等待,便只能在家中自焚。
L'autre solution, c'est de remettre au goût du jour ce qu'on appelle...
另一种解决方案是推广“农业混种”(又称“森林农业”)。即在更高的树木下种植咖啡树,让树荫降低地面的温度。这些树可以是香蕉树或鳄梨树,这样农能收获其他经济作物进行销售。
La peine a été assortie " d'une exécution provisoire" c'est-à-dire non suspensive en cas d'appel.
该处罚附带“临时执行” 条款,即在上诉情况下不暂停执行。
Les troupes de combat de l'OTAN quittent le pays dans deux semaines, au 1er janvier.
北约作战部队将在两周后,即1月1日离开该国。
Harry savait que Bill travaillait pour Gringotts, la banque des sorciers, et qu'il avait été préfet-en-chef à Poudlard.
哈利道他在古灵阁,即巫师银行工作,而且上学的时候是霍格沃茨学校男生学生会主席。
Et on le mélange aussi avec ce qui peut être de l'ordre du terme juridique, c'est-à-dire inexpiable, imprescriptible.
而且我将其和属于法律术语的东西混合在一起,即不可弥补的,不受时效约束的。
Ils étaient remis à leurs chefs, des Egyptiens vivant à Barbès.
他被移交给他的领导人,即居住在巴贝斯的埃及人。
Elle l'a fait le 15 août, date anniversaire des débuts de la débâcle étasunienne d'Afghanistan.
她是在 8 月 15 日,即美国在阿富汗崩溃的周年纪念日这样做的。
Des frappes réalisées en Turquie, dans la province de Sirnak, c'est-à-dire dans le sud-est du pays.
在土耳其锡尔纳克省,即在该国东南部进行的罢工。
L'île vient de mettre au point des Sargator, des bateaux qui collectent les sargasses en mer.
该岛刚刚开发了 Sargators,即在海上收集马尾藻的船只。
Loki est sûr de gagner lorsqu'il annonce ce qu'il a choisi, manger le plus possible dans un temps imparti.
洛基宣布他的选择,他认为自己一定会赢,即在给定的时间内吃尽可能多的东西。
Donc, là, on utilise le plus-que-parfait pour parler du passé dans le passé, l'action avant l'action.
所以,这里我使用愈过去时来讨论过去的过去,即在过去主动作之前完成的动作。
Elle se serait particulièrement développée au niveau national sous la dynastie Song, entre 960 et 1279.
在宋,即 960 年至 1279 年间,它在国家层面得到了特别的发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释