有奖纠错
| 划词

Le chien est au-dessous du parapluie.

雨伞

评价该例句:好评差评指正

Le chien est au dessous de parapluie.

雨伞

评价该例句:好评差评指正

Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.

你想放这个lctags插件文章.

评价该例句:好评差评指正

Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.

文章,新文章

评价该例句:好评差评指正

On donne des précisions sur certains d'entre eux dans les paragraphes qui suivent.

段落中详细介绍其中一些方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier s'est donc appuyé sur d'autres rapports relatifs aux cas mentionnés ci-après.

因此,特别报告讨论所有案件中所根据是其他来源资料。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我发言中着谈谈“减少疟疾十年”。

评价该例句:好评差评指正

Les observations que nous présentons ci-après s'inspirent des conclusions préliminaires de ce livre.

我们评论中,我们会引用该书初步结论。

评价该例句:好评差评指正

Dans les remarques qui suivent, je me concentrerai toutefois sur la piste politique.

但是,发言中,我将仅侧于政治方

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées par différents pays sont présentées dans les encadrés ci-dessous.

方框中附文中叙述了几个国家一级努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé que les ressources proposées soient ventilées; elles figurent à l'annexe ci-dessous.

会要求列出拟议资源细目,该细目载附件内。

评价该例句:好评差评指正

Les effets juridiques de la reconnaissance se résument essentiellement à l'opposabilité, dont nous traitons ci-après.

承认行为法律效力主要表现我们要谈到可适用性。

评价该例句:好评差评指正

La teneur de ces documents sera exposée dans les paragraphes qui suivent.

这些文件内容将段落中加以解释。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-dessous les indications nécessaires.

可以找到必要说明。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces problèmes concernent des questions de terminologie, qui sont examinées dans les paragraphes qui suivent.

其中一些是关于名词问题,这已段落中审查。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé d'adopter l'approche par écosystème comme cadre des activités menées au titre de la Convention.

缔约国会议决定,公约采取行动主要框架应当是以生态系统为根据。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, on utilisera des dispositifs de portage pour empêcher que les colis gerbés sur d'autres colis n'endommagent ceux-ci.

必要时,堆叠包件必须使用支承装置来防止堆包件受损。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 67 du présent rapport, le Comité présente donc différentes possibilités que l'Assemblée générale est invitée à examiner.

因此,咨询委结论中提出供大会审议各种可能选项。

评价该例句:好评差评指正

C'est en ayant à l'esprit la précédente intervention internationale en Haïti que je présente l'évaluation et les recommandations ci-après.

提交评估意见和建议时,意识到国际社会以前海地介入情况。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué ci-après, on a enregistré des avancées, mais on continue de se heurter à des contraintes essentiellement financières.

虽然可以报告几段叙述一些进展,但限制因素基本上是财务上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Regardez qui j'ai trouvé, cachée sous la table de la cuisine?

发现了谁,藏厨房桌子

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On découvre le serpent dans un compartiment situé sous le poste de pilotage.

人们驾驶员位置小间里发现了那条蛇。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Non, celle qui est dans le placard du bas !

不是,是壁橱那块。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Mon t-shirt est disponible dans ma boutique juste avant les commentaires en-dessous de cette vidéo.

T恤店里有售,就这个视频评论

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle a installé son élevage sous sa maison dans ces bacs de béton.

她把她育种箱安装房子这些罐子里。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez en savoir plus dans le lien en-dessous.

你们可以链接中阅读更多信息。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez Jérôme et Marion et, dans la liste, retrouvez les mots que Marion cite.

听热雷和马雷对话,然后列表中,标记出马雷说词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les références et les études utilisées dans cette vidéo sont ajoutées dans la description ci-dessous.

本视频中使用参考资料和研究已经添加描述处了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu as d'autres conseils ou suggestions, indique-les dans les commentaires ci-dessous.

如果你有任何其他建议,请写评论中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il doit m’attendre en bas dans ma voiture.

“就马车里。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous.

评论中告诉们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu trouvé cette vidéo utile? Dis-nous ce que tu en penses dans les commentaires ci-dessous.

你觉得这段视频有用吗?请评论中告诉们你想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et, plus important encore, dis-nous ce que tu en penses dans les commentaires ci-dessous.

更重要是,请评论中告诉们你想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme d'habitude, toutes les références utilisées se trouvent dans la description ci-dessous.

与往常一样,所有使用参考文献都可以描述处中找到。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Partage tes expériences dans les commentaires ci-dessous.

评论中分享你经历。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dis-nous tes résolutions dans les commentaires ci-dessous.

评论中告诉们你决定。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais-nous en part dans les commentaires ci-dessous.

评论中告诉们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Partage ton histoire avec nous dans les commentaires ci-dessous.

评论和们分享你故事。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous aimerions le savoir, alors laisse-nous un commentaire ci-dessous.

们很想知道,请留下你评论。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sous la pleine mer, répliqua mon oncle en se frottant les mains.

,”叔父重复了一遍,高兴地擦擦手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接