有奖纠错
| 划词

D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.

联合国其他图书馆采用先进技术

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.

其结果是,我们实现我们的很多指标了。

评价该例句:好评差评指正

Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.

所有迹象表明,非洲大陆仍然是最的。

评价该例句:好评差评指正

Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.

但是,许多其他中国家这两都还

评价该例句:好评差评指正

Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.

然而,少数办事和利用此类资金来源仍然状态。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.

为这一努力作出贡献,巴基斯坦将不会

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles procéduraux et opérationnels résultant d'un cadre institutionnel ou juridique inapproprié paraissent aujourd'hui anachroniques.

因体制或法律框架而程序和作业造成的障碍当今来看显然是于时代了。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'une des principales raisons pour lesquelles elle accuse un retard considérable en matière de développement.

这也是该地区远远的主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a pris du retard en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

实现千年,非洲正在

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.

但是,执行族群与稳定项已经于计划,计划执行的47个项中只有28个项执行中。

评价该例句:好评差评指正

Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.

双方收编其他武装团体大大于计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲实现其他千年也将于其他区域。

评价该例句:好评差评指正

En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.

总体而言,该提供技术援助于该司其他部门。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.

我们的标是要短时期内扭转长期以来形成的

评价该例句:好评差评指正

En raison de cet isolement, le Zimbabwe a pris du retard dans l'adoption de techniques modernes d'enquête et de déminage.

这种孤立导致津巴布韦采用最新调查和排雷技术

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement ont accumulé du retard dans l'adoption, l'élaboration et l'utilisation des technologies biologiques.

采用、开和利用新的生物技术,多数中国家已经

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, nous nous trouvons bien en deçà du programme dont nous étions censés améliorer les dispositions.

结果,我们《纲领》远远,按说我们本应对《纲领》的条款加以改进。

评价该例句:好评差评指正

C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.

然而,最不达国家遥遥,其逐年表现波动相当大。

评价该例句:好评差评指正

Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.

商业教育把社会价值观念融入职业道德于其它学科。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.

然而,该地区人类仍然明显于中国的其他地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

L'Europe sur ces sujets-là avait d'ailleurs un retard énorme.

欧洲这些方面远远落后

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合

La Belgique affiche cependant un retard de vaccination infantile.

然而,比利时儿童疫苗接种方面落后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Nous verrons pourquoi nous sommes en retard dans l'éolien en mer.

们将会看到为什么上风力发电方面落后了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

La Grèce est aussi en retard en matière de prévention, d'après ce spécialiste de la biodiversité.

这位生物多样性专家表示,希腊预防方面落后了。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

4- Contrairement aux idées reçues, la France n’est pas en retard en ce qui concerne l’informatique.

4-与普遍的看法相反,法国IT方面并不落后

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

P.Déroulède: On est très en retard, dans notre pays, sur la culture du handicap en général.

- P. Déroulède:国,残疾文化方面总体上非常落后

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Parfois tu t'en rends compte quand tu dis un truc ?

刚才做的事… … 因为,确实,有时意识到他谈论一些不了解的东西, 没看过的, 或者不认识的YouTuber, 或者… … 是的,这时有时会发现自己真的某些方面落后了。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Qu’est-ce que cela dit aussi de l’engagement de la France qui était très impliquée, qui est un peu en retrait sur ce terrain ?

这也说明了法国的承诺,法国方面非常参与,方面有点落后

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接