Le chemin se situe un peu avant.
那条路前面不远处。
Il est en avance sur son temps.
的思想远远时代的前面。
Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.
回家的路上,这个女前面。
Le cinéma se trouve devant le poste de police.
电影院警察局前面。
Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.
“还有,更前面的地方,就画家门那里,还有其一些人,衣著艳丽极了。”
La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店银行前面的拐角处。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直到前面才停下,蹲那里,对着河面发出低沉的呻吟.
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
个子中等的站第二排;个子小的坐前面地上。”
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站一辆404的小卡车前面。我被介绍给车主,我坐的车,尽管载当地人去赶集才是头等重要的。
Mettez un moins avant le chiffre 9.
请数字9前面加一负号。
Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.
就算双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要自己去推开的。
Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.
如果前面这个算是个女人的话,那站她背后的...一定是男人。
Il te faut appuyer sur le klaxon quand tu vois une personne devant toi.
看到有人你前面时,你应该紧按喇叭。
Le fauteuil est devant le bureau sur la gauche.
扶手椅办公桌靠左边的前面。
Il y a un grand dégagement devant notre maison.
我们的房子前面有一大块空地。
Il est très avancé pour son âge.
就年龄而言, 已很前面了。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是到达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是未完成?
Sur le pont, juste avant la dernière tour!
我们站最后那座烽火台前面的桥上!
Comme elles possédaient , devant l’habitation,unàtroit jardin,elles cultivaient qulleques légumes.
她们家前面,有一小块地,她们种下了一些蔬菜。
Mais les défis vraiment ardus sont encore devant eux.
但是严峻的挑战还们前面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un élément qu’on ajoute devant la base d'un mot pour en former un nouveau.
单词词根前面加个元素,来创造新的单词。
Nous nous sommes mis devant le tableau noir.
我们都站黑板前面。
Tout de suite, là, devant la gare !
就是刚才,火车站的前面!
Devant une voyelle, ou ce qui se transforme en cet, C, E, T.
元音前面,ce要变成cet。
En face de ce monstre d’acier avait émergé la silhouette mince d’une jeune femme.
就这金属巨怪前面出现一个年轻女性纤细的身影。
Mais comme ça, Tinky Winky se tenait à nouveau devant les fleurs rouges.
但是这样,丁丁又站红色的花儿前面。
Tinky Winky se tient juste devant les fleurs violettes!
丁丁站紫色的花儿前面!
On se dira au revoir devant la maison.
我们会房子前面告别。
On a rendez-vous à 6 heures, devant le cinéma.
我们约6电影院前面见面。
Regarde, c'est mon cousin Alex, là, juste devant eux.
看看,这是我堂兄阿力克斯,就他们前面。
C'est au bout de la rue, juste avant la rue Royale.
就路的尽头,就皇家路前面。
Devant, ça passera pas. Mais, par derrière, pas de problème. Je descends.
A : 前面通不过。但是,后面没问题。我下楼啊。
Ces gracieuses créatures se trouvent devant le Panthéon Royal et se nomment kinnari.
这些优美的生物就皇家法藏殿前面,被称为紧那罗。
Me voici devant des hanuman, des divinités mythologiques.
现我神话中的神灵,哈努曼前面。
J'ai réussi à me garer juste devant la maison.
我把车就停房子前面。
François propose qu’on se retrouve à 20h devant le restaurant.
François提议我们20餐厅前面碰面。
ANGÈLE ;Devant, ça passera pas. Mais, par derrière, pas de problème. Je descends.
Vous allez le former comme ça sur l'avant.
前面这个地方凹一下形状。
Mais en plus nous pour les clips on devait attendre à la télé !
而且我们要电视前面等着短片!
Où ça? Bah là, juste devant, où tu veux que ce soit?
哪 就前面 还能哪儿?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释