L'avion vole au-dessus de la ville.
在这座城市上空过。
Les avions ont lâché leurs bombes sur la ville.
在城市上空扔下了炸弹。
L'avion est au-dessus de la ville.
在城市上空。
En 1942, un avion anglais est abattu par les Allemands au-dessus de Paris.
1942年一架英国在巴黎上空被德军落。
Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .
气晴朗, 蔚空展现在那仿佛微笑着城市上空。
En outre, un dirigeable a été vu au-dessus de la colline.
在Ahmadiyah山上空有看到一粒气球。
Les deux autres ont fait un tour au-dessus de Gudauri.
另外两架在Gudauri上空绕了一圈。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Un hélicoptère israélien a en outre survolé les exploitations agricoles susmentionnées.
一架以色列直升也在该农地上空行。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有在上空盘旋。
Des responsables militaires russes ont confirmé la perte de deux avions au-dessus de Gori.
俄罗斯军方官员证实在戈里上空损失了两架。
Deux avions de combat sont repartis à 11 h 30 après avoir survolé Rmaiché.
2架战斗在11时30分从RMAICHE上空离去。
Les quatre avions de combat sont repartis à 12 h 50 en survolant Al-Naqoura.
其中两架一直到Baalbek,另外两架在Chekka附近海域离海岸5英里处上空盘旋,然后在12时50分离开黎巴嫩领空,在海域上空向Al-Naqoura。
Il a survolé le sud puis est reparti en survolant la mer à la hauteur de Naqoura.
敌在南部上空盘旋后从纳古拉近海上空离去。
Bien que d'un accès relativement difficile, l'espace n'est pas si éloigné de nous.
虽然空间相对难以进入,但是它在每个国家上空不远。
Nous avons vu les ravages provoqués par les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki.
我们目睹在广岛和长崎上空扔下原子弹造成破坏。
On fait état du survol à basse altitude de zones peuplées par des avions israéliens.
有报告说,以色列在居民区上空进行了低空行。
La veille de l'attaque, un hélicoptère et un Antonov ont été vus survolant le village.
在进攻前一有人看到一架直升和一架安托诺夫型在村庄上空行。
), puis se sont dirigés vers le nord et sont passés au-dessus de Sidon, toujours à faible altitude.
三架战斗轰炸在提尔上空低后朝北去,在西顿上空低。
Cet événement était 20 fois moins important que l'explosion nucléaire de Hiroshima.
该事件产生威力约为在广岛上空发生核爆炸1/20。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut voir ce nuage au-dessus des grandes villes.
在大城市空能看到这些烟雾云。
– Là-bas ! s'écria un élève de sixième année en montrant la Forêt interdite.
“在那儿!”一个六年级学生喊道,指禁林空。
Une sphère argentée flotta en l'air, au-dessus de l'endroit où il s'était trouvé un instant auparavant.
一个银色圆球悬浮在尸体刚才躺空。
Et c'est ainsi que s'achève cette folle journée à sillonner le ciel de jolie ville.
就这样,在这座美丽城市空纵横交错疯狂一天结束了。
Pourquoi cette peur qui plane sur ces plaines basses couvertes d'eau?
为什么在这覆盖水泊低洼之地空,笼罩恐怖?
Fumseck décrivit un cercle autour du bureau et descendit vers lui.
福克斯在办公室里盘旋了一圈,然后在布利多空低飞。
Je n'osai pas lui avouer que je m'étais assoupi alors que nous survolions le Laos.
我没敢告诉她,在飞机经过老挝空时候,我曾经睡了一阵。
Le cri des martinets dans le ciel du soir devenait plus grêle au-dessus de la ville.
夜空里雨燕啼叫在城市空显得格外尖厉。
Très loin au-dessus d'eux, une pluie d'étincelles rouges avait jailli parmi les étoiles.
在他们头顶空很高很高地方,突然绽开一片鲜红色火花。
Certes, il ne s'en allait point; il tournoyait toujours, et pleurait autour de nous.
确,它没有飞走,它一直在我们空盘旋,围我们不断哀号。
Alors, dans l'espace au-dessus de moi, une voix, une voix d'oiseau cria.
这时,在我头顶空,另一只还在叫唤,那是一种急促、反复而令人心碎哀鸣。
Avec, vous le voyez, un pic auroral annoncé au dessus du Canada, mais rien de très méchant.
正如你们所看到,在加拿大空有一个极光峰,但情况不会太糟。
S'il ne s'agissait pas de missiles, les ordinateurs, ils ont repéré quoi dans le ciel de la Russie ?
如果没有涉及到导弹话,电脑,在俄罗斯空定位到什么呢?
Les objets sont accrochés à un ballon qui monte lentement jusqu'à une trentaine de kilomètres au-dessus de la Terre.
物体被绑在一个气球,缓慢升到地球空约30公里高度。
Les hélicoptères s'arrêtèrent à hauteur de l'épave du Jugement Dernier et l'aspergèrent d'une grande quantité de mousse extinctrice.
悬停在“审判日”号残骸空,抛撒大量白色灭火剂和泡沫。
Puis, soudainement, un objet rond et lumineux se déplaçant de façon étrange au-dessus de la terre apparaît dans l'écran.
然后,突然,一个圆形发光物体在地球空奇怪地移动,出现在屏幕。
À cent pas de ce bûcher s’élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l’ombre la cime des arbres.
庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙塔尖透过树梢,耸立在阴暗空。
Numéro 3: un étrange ovni dans le ciel de la Turquie. Mai 2009, Turquie.
三.土耳其空一个奇怪不明飞行物体。2009年5月,在土耳其。
Les Détraqueurs apparaissaient dans les rues de Little Whinging et lui-même ne retournerait peut-être plus jamais à Poudlard.
摄魂怪在小惠金区空飘来荡去,而他恐怕再也不能回到霍格沃茨去了。
La vague de chaleur continue de survoler la France.
热浪继续在法国空飞行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释