有奖纠错
| 划词

En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.

因主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

États-Unis d'Amérique, Israël, Maroc, Monaco, République de Corée, Turkménistan et Turquie.

以色列、摩纳哥、摩洛哥、大韩民国、土耳其、土库曼利坚合众国。

评价该例句:好评差评指正

Les minorités d'Afghanistan et du Turkménistan n'ont pas pu se faire représenter au séminaire.

阿富汗土库曼的少数群体代表未能参加研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan a récolté cette année un total record de 3,1 millions de tonnes de blé.

土库曼今年小麦产量创下纪录,达310万吨。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le système ferroviaire turkmène couvre plus de 2 000 kilomètres.

今天,土库曼的铁路系统超过2 000公里。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan attache une grande importance à la protection sociale.

土库曼高度重视社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas actuellement au Turkménistan de législation distincte relative au blanchiment des capitaux.

土库曼目前没有制定专门的反洗钱法律。

评价该例句:好评差评指正

Aucun service chargé du renseignement financier n'a été créé au sein du système bancaire.

土库曼金融系统尚未建立金融情报室。

评价该例句:好评差评指正

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫陪同下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

L'inquiétude du Turkménistan devant les événements qui se déroulent en Afghanistan est donc justifiée.

这种情况下,土库曼关切阿富汗所发的事件是理所当然。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Turkménistan prend actuellement des mesures spécifiques au plan national.

为此,土库曼国家一级采取具体步骤。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, plus de 100 organisations religieuses sont enregistrées au Turkménistan.

结果,土库曼有100多个宗教组织登记册。

评价该例句:好评差评指正

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼的法律受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors sa délégation soutient fermement la motion.

因此土库曼代表团极力支持该动议。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions de la société civile jouent un rôle important dans le système politique turkmène.

民间社会机构土库曼国家的政治制度中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les médias jouent un rôle important dans la vie publique au Turkménistan.

土库曼大众媒体公众活中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.

此外,土库曼,大约有20家外国新闻机构正式获准进行采访,它们正开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de jeunes Turkmènes étudient dans divers établissements d'enseignement étrangers.

土库曼数千名青年人国外各类学校留学。

评价该例句:好评差评指正

Des modalités de coopération précises ont été définies au cours de cette visite.

访问期间,确定了与土库曼合作的具体方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Située au Turkménistan, la Porte de l'Enfer est un trou de 20 m de profondeur qui brûle depuis 1971.

位于土库曼斯,地狱门是个20米深洞,自1971年以来直在燃烧。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cheleken au large du Turkménistan, et du pétrole à Kachagan, au large du Kazakhstan.

土库曼斯附近Cheleken和哈萨克斯附近Kachagan石油。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

L'OCA a pris cette décision lors de son 34ème congrès à Achkhabad, au Turkménistan.

亚奥理事会在土库曼斯阿什哈巴德举行第34届大会上做出了这

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il va visiter le Turkménistan, le Kazakhstan, l’Ouzbékistan et le Kirghizistan.

他将访问土库曼斯、哈萨克斯、乌兹别克斯和吉尔吉斯斯

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Heydar Aliyev en Azerbaïdjan, Noursoultan Nazarbaïev au Kazakhstan et Saparmourat Niyazov au Turkménistan.

阿塞拜疆尔·阿利耶夫,哈萨克斯努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫和土库曼斯萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il avait participé auparavant au sommet du G20 à Saint-Petersbourg en Russie et visité le Turkménistan.

此前,他曾出席在俄罗斯圣彼得堡举行G20峰会,并访问了土库曼斯

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

En 1995, les Nations Unies ont officiellement reconnu la déclaration turkmène de " neutralité permanente" .

1995年,联合国正式承认土库曼斯宣布" 永久中立" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

MM : Une autre rencontre a eu lieu aujourd'hui au Turkménistan, sur les rives de la mer Caspienne.

MM:今天在里海沿岸土库曼斯举行了另次会议。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À Chalus et à Ramsar se retrouve la bonne société de Téhéran et le Turkménistan développe le complexe touristique d'Awaza.

在查卢斯和拉姆萨尔发现德黑兰良好社会和土库曼斯发展了阿瓦扎旅游综合体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Originaires de Turquie, du Népal, du Bangladesh, du Turkménistan et d'Azerbaïdjan, ces ouvriers travaillaient à Tikrit à la construction d'un hôpital.

这些工人最初来自土耳其、尼泊尔、孟加拉国、土库曼斯和阿塞拜疆,在提克里特从事医院建设工作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il passe par : la Turquie, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, traverse toute la Chine, l'Océan Pacifique nord, tous les Etats-Unis et l'Océan Atlantique nord.

土耳其、阿塞拜疆、土库曼斯,横跨中国全境、北太平洋、美国全境和北大西洋。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

A ce jour, plusieurs dizaines de milliers de familles chinoises bénéficient de ces afflux de gaz venant du Turkménistan, un pays dont les sous-sols représentent la 4ème réserve de gaz naturel du monde.

迄今为止,数以万计中国家庭受益于土库曼斯天然气涌入,土库曼斯地下室是世界第四大天然气储量。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La mer Caspienne, vue du ciel, ressemble à un grand lac que se partagent le Kazakhstan, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, et bien sûr l'Iran et la Russie. Entre pétrole, gaz et caviar, cet espace maritime, éminemment géostratégique, est une gabegie environnementale.

从空中看,里海看起来像哈萨克斯,阿塞拜疆,土库曼斯,当然还有伊朗和俄罗斯共享大湖。 在石油,天然气和鱼子酱之间,这个海洋空间,特别是地缘战略,是种环境废物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接