有奖纠错
| 划词

La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.

这个房子以及周边属于我家

评价该例句:好评差评指正

C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.

,农作物长得很快。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons 107 acres de terres dans les zones industrielles, des milliers d'autres employés.

我们拥有107亩工业园区,员工越千人。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit renoncer à sa politique d'annexion et d'appropriation des terres palestiniennes.

以色列必须停止其兼并巴勒斯坦政策以及进一步侵占此类做法。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la terre est aussi un problème majeur.

使用情况也令人严重切。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus de saisie des terres comporte aussi un volet destructeur.

占用过程也破坏性

评价该例句:好评差评指正

Ce droit de propriété sur la terre est imprescriptible.

这种所有权没有时效限制。

评价该例句:好评差评指正

Mme Saiga revient sur la question de l'accès à la terre.

Saiga女士再次提到于获得问题。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de nivellement de terrain ont également diminué dans la bande de Gaza.

加沙带平整活动也减少。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes possèdent en général de plus petits lopins de terre que les hommes.

所拥有尺寸大小显示妇女所有往往面积较小。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, les femmes possèdent moins de 5 % des terres dans le monde.

就全球而言,妇女拥有在不到世界5%。

评价该例句:好评差评指正

L'excédent de terres ainsi généré a été redistribué à ceux qui n'ont pas de terres.

属于政府剩余重新分配给了没有人。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également agir face à la dégradation de plus d'un milliard d'hectares de terres.

多公顷退化问题也必须设法克服。

评价该例句:好评差评指正

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对所有权。

评价该例句:好评差评指正

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠化范围很可能扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les permis ne sont pas accordés aux personnes qui ne sont que locataires des terres.

对只租用人不发给通行证。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili respectait les liens profonds que les autochtones entretenaient avec leurs terres.

智利尊重著人民与自己深远系。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de réévaluer l'octroi de concessions foncières à des fins économiques.

应重新审议为经济目租让制度。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.

促进非洲人后裔对占有权。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ces dernières sont versées pour acquérir la terre?

这些手续费获得费用吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

Ils sont les fils et les filles de ce pays.

这片土地儿女。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Mon père travaillait la terre avec et pour le plaisir. Sans but.

爸爸收拾土地时候会很开心。没有理由。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Lorsqu'il meurt, il s'intègre en partie dans le sol et y reste.

当作物死亡时,它会变成土地部分并留在那里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Cinq paysans propriétaires cultivent une terre, aidés chacun par un ouvrier agricole.

五名拥有土地农民耕种块地,每人还有名农业工人做帮手。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cet ordre, ce sont les policiers et les gendarmes sur notre sol qui l'assurent.

土地警察和宪兵确保了这秩序。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Attention, là, on arrive sur un terrain glissant, un terrain dangereux.

注意了,现在我到了块很光滑土地块危险土地

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La permaculture, c'est aussi l'art de prendre soin de la terre pour la rendre plus cultivable.

生态文化培育土地艺术,使其更适合耕种。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est reconnu comme le premier Européen à avoir foulé le sol de l'Amérique en 1492.

他被称为1492个踏上美国土地欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et c'est une course contre la montre se joue sur le terrain.

土地争分夺秒之战。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qui me chasse de ma terre ?

谁把我从我土地上赶走?”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quant aux épargnants, ils ont vendu, en vingt ans, 2,5 fois plus de terres qu’ils n’en ont acheté.

至于有钱,20里,他卖掉土地买进土地2.5倍。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a tourné ça, au bord du lac de Salagou, où la terre est rouge.

在Salagou湖畔拍摄了这张照片,那里土地红色

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Un monde vegan entraînerait donc une amélioration assez certaine pour le climat et l'occupation des sols.

因此,纯素饮食确实能改善气候和土地利用。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et bien figurez-vous que ce territoire magique existe. Si si.

你看,这片神奇土地存在,确实存在。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

D'abord ce ne fut seulement qu'une petite boule dans la terre.

开始,它只土地颗小球。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette déforestation aurait pu entraîner des problèmes graves, comme l'érosion des sols et la disparition de ressources vitales.

这种毁林会导致严重问题,比如土地风化和生命所需资源消失。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Pour cette raison, aucune ethnie ou groupe culturel n’a jamais pu revendiquer l’appartenance légitime de la terre.

由于这个原因,从来没有任何个民族或文化团体能够要求对土地合法所有权。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.

这里土地曾经由于剧烈地震而裂开了,留下了这大块缺口。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca a complètement du sens écologiquement, parce que c'est une production industrielle sur notre sable.

这在生态学上完全合理,因为这在我土地上进行工业生产。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous ne dirons point avec quel sentiment de haine et presque d’horreur, il toucha le sol anglais.

于连怀着怎样种仇恨、近乎厌恶感情踏上英国土地,我就不去说了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接