有奖纠错
| 划词

Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.

照片拍摄于巴黎7区法国国民议会的背面。

评价该例句:好评差评指正

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

参议院和国民议会组成法国议会。

评价该例句:好评差评指正

Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.

第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民

评价该例句:好评差评指正

Il reste encore beaucoup de travail à Nicolas Sarkozy pour convaincre les Français.

萨科齐方面,为了说服他的国民,他还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正

3 tout le monde pense qu'il faut developper l'economie nationale.

为应该发展国民经济。

评价该例句:好评差评指正

Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.

他写了一篇关于国民经济的报道。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition va contribuer au renforcement de l' amitié avec les peuples du monde.

这展览会有助于加强世界各国国民的友谊。

评价该例句:好评差评指正

Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.

他希望组建一个国民联合政府,但打算遭到保守反对派领袖拒绝。

评价该例句:好评差评指正

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

议会厦,魁北克国民议会位于厦中。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !

欢迎回来,Gauvain人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!

评价该例句:好评差评指正

La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.

多数国民都相信国王是倾向改革的。

评价该例句:好评差评指正

Des pays parties se propose d'intégrer leur PAN dans leur plan national de développement.

一些国缔约方打算将国行动方案纳入国民发展计划。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.

,一项总城市规划法正待国民会通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à consacrer 0,8 % de notre revenu national à l'aide au développement.

我们承诺将我国国民收入的0.8%作为发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs (puis requérants) étaient des citoyens grecs.

原告(后来是控告人)是希腊国民

评价该例句:好评差评指正

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国的国内法律不被承为本国国民的人.

评价该例句:好评差评指正

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国接收。

评价该例句:好评差评指正

La production agricole représente 18,4 % du PIB et 7,5 % de l'ensemble des exportations.

农业生产对总体国民生产总值的贡献为18.4%,对整个出口的贡献为7.5%。

评价该例句:好评差评指正

Les nationaux pouvaient recevoir un traitement meilleur ou pire que les étrangers.

国民所受的待遇可能好于或劣于外国人所受的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Cela a énormément sensibilisé le public dans tout le pays.

这些努力对提高国民识作出了巨贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Mais les gardes nationaux ont de vrais pistolets.

自卫军都是荷枪实弹。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Comme ils s'en prennent en Russie à la mémoire des crimes du stalinisme.

正如在俄罗斯内,他们扭转对斯大林主义罪行的记忆一样。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

L'esprit civique dont vous avez fait preuve a été efficace.

得益于我们的精神。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Dès lors, l'éducation nationale doit renouer avec l'ambition d'être l'une des meilleures d'Europe.

因此,为欧洲最好的家之一的雄心重新联系起来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Elle est représentée par plusieurs partis, dont le FN (Front national) reste le plus important.

极右派几个党派所代表,其中阵线一直以来都是影响力最大的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Son objectif numéro un est la lutte contre l’immigration.

阵线的首要目标是对抗移

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A 26 ans, en 1885, il devient député du département du Tarn à l'Assemblée nationale.

他在1885年,26岁的时候,为了塔恩省的议员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour l'en empêcher, les Français créent leur propre armée, qu'ils appellent la garde nationale.

为了阻止他,法创建了自己的军队,他们称之为警卫队。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

总统签署法律,他能解雇部长,也能解散议会。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Simon Capelle de la BNP, notre société a un contrat avec votre hôtel.

巴黎银行的西蒙•加佩,我们公司同贵饭店有合同。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅克·希拉克解散了议会,希望获得更多票数。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le risque d'une majorité absolue dominée par le Rassemblement National.

联盟获得绝对多数席位的风险。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il reste en Ukraine auprès de son peuple et il l'aide à résister.

他留在乌克兰陪着他的且帮助他们抵抗战争。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les travaux de l'Assemblée nationale sont ajournés.

议会暂时停摆。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

议会前的女性镀金雕像。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le Front National ou la France Insoumise .

阵线或不屈的法兰西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ce fut le conventionnel qui le rompit.

突破沉寂的仍是那公会代表。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le conventionnel passa la main sur son front comme pour en écarter un nuage.

公会代表把一只手举上额头,好象要拨开一阵云雾。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais aujourd'hui, la question n'est plus évoquée ni par les Républicains, ni au Front national.

但今天,无论是共和党还是阵线都不再提这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Avec le Front National, je pense qu'on serait un peu plus tranquille !

有了阵线组织,我想我们过得会更安逸一些!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清, 单间, 单间公寓, 单间套房, 单剪铆缝, 单裥, 单件淬火, 单件生产时间, 单键, 单键盘, 单桨拖船, 单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接