有奖纠错
| 划词

Pour quelles raisons certains pays comptent-ils plus d'entrepreneurs que d'autres?

使得一个企业精神充沛的因素何在?

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que de nombreuses entreprises des pays en développement se font concurrence.

这是许多发展中企业展开竞争的基础。

评价该例句:好评差评指正

La compétitivité peut se mesurer soit à l'échelle nationale, soit à l'échelon de l'entreprise.

竞争力可在企业一级加以评估。

评价该例句:好评差评指正

La taxe municipale est la grande, la mesure nationale secondaire d'affaires.

是市级的纳的大户,二级计量企业

评价该例句:好评差评指正

En outre, plus de 400 entreprises semi-publiques avaient été privatisées.

其他成就包括对400多附属于企业进行了私有化。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont accordé des privilèges fiscaux aux femmes chefs d'entreprises.

一些给予女企业

评价该例句:好评差评指正

Il est confronté au fossé entre les grandes et les petites entreprises.

企业鸿沟,这就是说,小企业和大企业之间的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.

◊ 接受援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中企业要成功做到际化需要某些条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est plus difficile d'obtenir des renseignements comparables sur l'accès à Internet des entreprises des pays en développement.

很难获得发展中企业上互联网的可比数据。

评价该例句:好评差评指正

En 1998, les sociétés incluses dans la clé de répartition nationale entreprises high-tech.

1998年,企业列入重点高新技术企业

评价该例句:好评差评指正

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略资源的另一条途径是通过发展中公司企业的外向外直接投资实现的。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a en outre créé des facilités pour permettre la participation locale dans les entreprises d'État privatisées.

政府进一步建立了各种设施以使地方能够参与私有化的企业

评价该例句:好评差评指正

Or, on manquait de données sur le bilan environnemental, social et commercial des entreprises des pays en développement.

她说,关于发展中企业环境、社会和治理业绩的数据比较缺乏。

评价该例句:好评差评指正

Or, bien des entreprises des pays en développement ne sont pas dans ce cas.

然而发展中的许多企业并不具备这种能力。

评价该例句:好评差评指正

Des pays ont sensiblement amélioré leur cadre macroéconomique.

一些在改善企业经营宏观环境方已经取得很大进步。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la pression concurrentielle exercée sur les entreprises des pays en développement les incite à s'installer à l'étranger.

第三,发展中企业受到的竞争压力推动这些企业外扩张。

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso croit en l'intégration économique régionale comme un moyen de renforcer la compétitivité des entreprises nationales.

布基纳法索相信区域经济一体化是加强企业竞争力的一个手段。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement ou la protection de champions nationaux peut toutefois faire partie d'une politique industrielle.

创造并保护龙头企业可能是一种产业政策措施。

评价该例句:好评差评指正

Quel a été l'impact des IED sur les résultats de sociétés privatisées dans différents pays?

直接投资对不同私有化企业的业绩有哪些影响?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L'État et les commerçants tentent de trouver des solutions.

国家正在努力寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.

这大概是因为女人生适合管理国家或领导

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État prélève de l'argent sous forme d'impôts et de taxes, auprès des citoyens et des entreprises.

国家从公民和那里以税收的形式获取资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au total, l'Etat devrait débloquer 10 milliards d'euros pour les entreprises.

国家总共应该为释放100亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Les entrepreneurs proches du chef de l’État se frottent les mains.

接近国家元首的家搓搓手。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le développement durable, c'est quelque chose qui se joue au niveau des entreprises, des états mais aussi au niveau individuel.

可持续发展关于到国家,还有个人。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La réussite de Singapour repose sur la volonté d'une famille d'entrepreneurs qui a créé cet État un peu comme une entreprise.

新加坡的成是基于一个家家族的意愿,他们创造了这个有点像国家

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Selon les mesures adoptées, les Etats et les entreprises de l'UE ne peuvent pas fournir des prêts aux cinq grandes banques d'Etat russes.

根据采取的措施,欧盟国家能向俄罗斯五大国有银行提供贷款。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Lors de ce forum, des entrepreneurs de ces deux pays feront des interventions, pour promouvoir une communication plus directe entre les entreprises » .

在本次论坛上,自这两个国家家将行干预,以之间更直接的沟通。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En France, après une période marquée par un certain dirigisme étatique accompagné de nationalisations d’entreprises, la tendance est globalement à la libéralisation et aux privatisations.

在法国,经过一段国家统制经济和国有化的时期后,大致的趋势是自由化和私有化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

" Cessons d'opposer systématiquement ! D'opposer Etat et entreprises ! D'opposer chefs d'entreprise et salariés; organisations patronales et syndicats ! " leur a t'il dit.

" 让我们停止系统地反对!反对国家!反对商业领袖和员工;雇主组织和工会!" 他告诉他们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Plus de 400 représentants du gouvernement chinois ou des gouvernements des pays africains, les ambassadeurs de plus de 40 pays d'Afrique, des entrepreneurs et des experts ont assisté à la cérémonie d'ouverture.

中国政府和非洲国家政府代表、40多个非洲国家的大使、家和专家400多人出席了开幕式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Certes, il n’a pas signé d’accord sur l’Union douanière, mais Ianoukovitch a gagé les entreprises stratégiques du pays, a tonné Vitaly Klitchko, tandis que pour le nationaliste Oleg Tiernibok, le patrimoine national a été cédé.

的确,他没有签署关税同盟协议,但亚努科维奇承诺国家的战略,雷鸣般的维塔利·克利奇科,而民族主义者奥列格·蒂尔尼博克,国家遗产被出让。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Un total de 240 petites et moyennes entreprises (PME) ont été ajoutées dans le système National Equities Exchange and Quotations (NEEQ), marché dédié aux start-ups chinoises, après son établissement officiel il y a trois ans.

6. 全国中小(NEEQ)系统在三年前正式成立后,共有240家中小(SME)被添加到国家中小(NEEQ)系统中,这是一个致力于中国初创的市场。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Et en bon partisan de l’adage « la meilleure défense c’est l’attaque » , le président vénézuélien ne s’en tient pas là : il ordonne aussi la saisie des usines et l’emprisonnement des entrepreneurs accusés de saboter le pays.

作为格言“最好的防御是攻击”,委内瑞拉总统并没有此止步:他还下令没收工厂和监禁被指控破坏国家家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接