有奖纠错
| 划词

Mon enfance et tout ce qu'il en reste,  tiennent dans une petite boîte.

对于我的童年时期和童年的所有,仅存的就是这个小盒子了。

评价该例句:好评差评指正

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一过去的时光。

评价该例句:好评差评指正

Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.

在盐库守着里浪的

评价该例句:好评差评指正

Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.

她对那个年代仍保留着辛酸的

评价该例句:好评差评指正

De nombreux souvenirs m'attachent à cette ville.

无数的使我怀念这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的把我们到了苦群众观点的

评价该例句:好评差评指正

56 jours, cet été les meilleurs souvenirs.

56天,这个夏天最美好的

评价该例句:好评差评指正

Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.

法布尔如是的生活与斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .

这部电影让人伤感地那些疯狂

评价该例句:好评差评指正

Il se souvient souvent de son enfance.

经常自己的童年。

评价该例句:好评差评指正

C’est au souvenir de ces impressions que dix ans après j’écrivis des vers sur Tibur.

十年后,当我提笔写下我的蒂沃利印象时,尽是这样的

评价该例句:好评差评指正

II fit un effort pour se souvenir.

开始努力来。

评价该例句:好评差评指正

Les souvenirs sont connectés à une charge.

都成负荷。

评价该例句:好评差评指正

Et pas un souvenir de couteau sur les herbes.

不会有刀的在留在草上。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens des jours anciens en se promenant dans un état libre.

在自由散步的状态中,我着以往的日子。

评价该例句:好评差评指正

Et j'attends l'heure où ils vont venir en écoutant tous mes souvenirs.

而我等待的时候,们会来听我的所有

评价该例句:好评差评指正

Comment l’écrivain pourrait-il agir, alors qu’il ne sait que sesouvenir ?

只知道的作家,还能如何行动呢?

评价该例句:好评差评指正

Lens et Bollaert vous évoquent-ils des bons souvenirs ?

朗斯队和勃拉尔特球场唤了你的一些美好的么?

评价该例句:好评差评指正

Quel est votre plus beau souvenir du métier?

职业生涯的最美

评价该例句:好评差评指正

Cette rencontre m'a laissé un bon souvenir.

这次会面给我留下了美好的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aulodontes, aulof(f)ée, aulofée, auloffée, Aulolepidae, Aulophorus, Aulopidae, aulos, Aulosphaere, Aulostomidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Puisque tu affectionnes particulièrement cette ville, je t’y laisse un souvenir.

“既然你对这座城市有着特殊情感,我就让你保留一点

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.

起子爵。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tels étaient ces souvenirs historiques que l’inscription du capitaine Nemo faisait palpiter dans mon esprit.

以上就是尼摩船长写那个名词在我心中引起来历史

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Maintenant, c'est dans ma maison et je vais leur donner d'autres souvenirs.

现在它在我房子里,我赋予它们更多

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon premier souvenir mode, je dirais que c'est ma mère.

我对时尚第一个,我觉得是来自我母亲。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Nous l'interrogerons, bien sûr, sur ses souvenirs.

当然,我们一起来看看

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Mais, maman, je veux les garder, ce sont des souvenirs, quoi !

但是妈妈,我想把他们留下,这些都是啊!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tout ce qui est ici me rappelle des bons souvenirs.

这里一切都勾起人美好

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ils me rappellent plein de bons souvenirs.

这些东西带给我了很多美好

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Un autre souvenir d'enfance. - Après j'arrête, ça me rend triste...

我还有一个童年,这是最后一段了,这让我有点伤心。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un beau souvenir parce que je l'ai reçue, c'était une invitation à un défilé.

这是一个美好,因为在一场时装秀邀请中我收到了它。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai un petit Snoopy en figurine parce que Peanuts, ça me rappelle mon enfance.

我有一个史努比小雕像因为花生漫画让我起了我童年。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et c'est vrai que c'était un bon souvenir avec mes enfants.

而这是我和孩子们美好

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai beaucoup de souvenirs dans cet appartement.

我在这个公寓里有很多

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Alors, monsieur Gomez, c'est un peu la promenade du souvenir que vous faites maintenant ?

所以,高梅先生,您现在是漫步在道路上?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce sont des souvenirs et des mémoires très forts.

这些都是非常强烈和记忆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette découverte m’a replongée dans mes souvenirs de voyage.

这个发现让我起我旅行经历。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Pas du tout! On se souvenait des bons moments passés ensemble.

一点都不!我们在一起度过美好时光。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Je vous laisse à vos souvenirs. Il faut que je retourne à la cuisine.

B : 我还是让你们好好过去吧。我餐厅了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Oui, ce n'est plus qu'un mauvais souvenir.

,这已经不再是一个不好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autocytolyse, autodafé, autodébrayage, autodébrayeur, autodécharge, autodéchargeur, autodécomposition, autodécrassage, autodécrassant, autodéfense,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接