有奖纠错
| 划词

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有个侏儒向他们走来,他拉着囚车

评价该例句:好评差评指正

Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.

Lancelot很想Guenievre,为了她,他放下了尊严上了囚车

评价该例句:好评差评指正

Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.

夏洛特·科黛孤单人行动,独自人登上囚车,孑然身默默地走进了历史。

评价该例句:好评差评指正

Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.

在警察囚车里,他背部多次遭到脚踢,造成了他脊椎骨损伤。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC a acquis le matériel logistique et les équipements nécessaires à l'établissement et à la gestion de fichiers de données dans les prisons concernées, ainsi qu'un véhicule pour le transport des détenus.

UNODC购置了用于建立各监狱数据管理档案勤和装备材料以囚车

评价该例句:好评差评指正

Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.

其余家人被送回囚车,从地下室开到警局门口,然在警局间办公室内待了大约5小时。

评价该例句:好评差评指正

Selon leurs représentants, ils jugeaient préoccupant que les autorités aient recouru à la force lors de leur arrestation et tiré à balles réelles sur des personnes qui tentaient de s'accrocher à l'un des véhicules qui les emmenaient.

这些苏丹代表表示关注是,对逮捕苏丹时采用了武力,并且发射实弹,以威慑那些扒上其中押送被捕苏丹囚车人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alourdissant, alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Lancelot accepte même l'humiliation de monter dans la charrette des condamnés.

兰斯洛特甚至接受了坐上这样的侮辱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce fourgon, tout à claire-voie, était garni de claies délabrées qui semblaient avoir servi aux vieux supplices.

这辆车四面洞开,栏杆已堪,足见它是里资格最老的一辆。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A sept heures et demie du matin, on est venu me chercher et la voiture cellulaire m'a conduit au Palais de justice.

早晨七点半,有人来提我,把我送到法院。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'ai pas eu le temps de réfléchir. On m'a emmené, fait monter dans la voiture cellulaire et conduit à la prison où j'ai mangé.

我没有时间思考。他们把我带走,装进,送吃饭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il monta sur la charrette avec lui, il monta sur l’échafaud avec lui. Le patient, si morne et si accablé la veille, était rayonnant.

他和他一同上,一同上断头台。那个受刑的人,昨天是那样愁惨,那样垂头丧气,现在却舒展兴奋起来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'entoure d'adjoints, pour conduire son chariot-prison, gérer la logistique de la traque ou même pour servir d'appât, mais il doit souvent affronter seul plusieurs hommes et ruser pour les arrêter.

他身边有助手为他驾驶,管理追踪的后勤工作,甚至充当诱饵,但他经常要独自面对几个人并用智慧阻止他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接