有奖纠错
| 划词

M. Denktash était prêt à examiner les questions clefs, généralement en répétant sa position à leur sujet, souvent à partir de textes préparés, sans procéder à des concessions mutuelles, mais il n'était pas disposé à examiner de près la question essentielle du territoire tant que celle de la souveraineté n'aurait pas été abordée.

登克塔什先生准核心问题,但往往喜欢重申关于这些问题的立场,经用准好的稿子照本宣科,而是进行价还价在解决主权问题前,以任何有意义的方式领土这个核心问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Dobby a réussi à faire baisser son salaire, Miss… Dobby aime la liberté, Miss, mais il ne veut pas qu'on lui donne trop, il préfère travailler.

“可是多比跟他讨价还价,小姐… … 多比喜欢自由,小姐,但他想要太多的自由,他更喜欢工作!”

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Florentino Ariza, de son côté, avait fini par lui vouer tant d'affection qu'il l'aidait à faire ses courses et son marché, et de temps en temps passait l'après-midi avec elle.

弗洛伦蒂诺·阿里扎在他这边,喜欢,他帮买东西和讨价还价,还时时地和一起度过一个下午。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接