有奖纠错
| 划词

Unis dans la diversité, les Européens ont appris de leurs fautes.

,欧洲人认识到了他们做法上的错误。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le dernier rapport concernant l'état de la population mondiale, intitulé « Vivre ensemble, dans des mondes séparés : hommes et femmes à une époque de changements ».

请执行局注意最近出版的题为“共生活,:变革时代的男女”的世界人口状况报告。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté internationale bahaïe, dans le cadre de son action en vue de faire avancer, du point de vue moral, les méthodes d'évaluation de développement, a proposé les principes suivants qui pourraient servir de base à l'élaboration d'indicateurs de développement guidés par l'éthique : unité dans la diversité (la mesure dans laquelle tous les membres d'une collectivité sont intégrés dans une communauté de vie), l'équité et la justice (faire en sorte que les possibilités d'accès aux ressources matérielles et sociales soient équitablement réparties); l'égalité entre les sexes; la confiance et la liberté de pensée, de conscience et de croyance.

为了从道德度改进社区一级评估发展的方法,巴哈伊教国际联将以下原则作为制订基于道德的发展指标的依据:(社区所有成员都融入社区生活的程度);公平和正义(确保公平分配获得物质和社会资源的机会和渠道);两性平等;值得信赖;思想、良心和信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声

Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.

子美美与共,

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接