有奖纠错
| 划词

Avec bcp de difficulté nous sommes arrivés à flanc de la colline, les bruits des hommes se font entendre.

终于爬到了,结果听到有雀跃

评价该例句:好评差评指正

Comment l'ONU peut-elle continuer à ignorer les cris de plus de 3 millions de personnes qui réclament justice?

联合国怎么能继续无视要求正义的300万人的

评价该例句:好评差评指正

La tragédie humaine et la crise humanitaire qui règnent dans la bande de Gaza et ses environs ces dernières semaines ne peuvent plus être excusées. Les cris de la population civile dans la région exigent une réponse immédiate de notre part à tous afin d'alléger la souffrance et le supplice constants qu'endurent ces victimes innocentes.

我们再也不能忍加沙地带及其周围过去两周来所发生的人类悲剧和人道主义危机。 该地区平民百姓的要求我们大家立即作出反应,缓解这些无辜受害者不断遭受的苦难和痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Et nos cris se mêlaient aux vôtres, pour vous encourager, pour effacer la peur, vous dire que nous étions là.

我们和你们混合在一起,我们在鼓励你们,想消除你们恐惧,告诉你们我们在这里。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Lorsqu'il entendit le cri, il crut qu'on donnait l'ordre final au peloton.

当他听到时,他以为命令已经下达给了这个排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans cette rue de Cassis, en Provence, hier soir, un homme emporté par des flots déchaînés sous les cris hébétés des habitants.

- 昨晚,在普旺斯,卡西斯这条街上,一个人在居民茫然中被汹涌海浪卷走。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Rien, c'est la voix de mon écuyer… À ce cri s'en mêlaient à présent d'autres, plus aigus, comme des soupirs poussés jusqu'aux étoiles.

“没什么,这是我侍从音。”这时,其他混杂在一起,更加尖锐,就像对星星发出叹息。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On voit la guerre en Ukraine, mais vous en avez pas l'odeur, vous avez pas les bruits, vous avez pas les cris des gens qui sont là.

我们看到了乌克兰战争,但你们闻不到它味道,你们听不到噪音,你们听不到那里人民

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les vagues se mirent à gonfler très rapidement, et déjà les cris que lançaient les uns et les autres pour que l’on renforce les amarres des bateaux ne s’entendaient plus.

海浪开始翻涌,人们互相唤,并开始加固已停泊船只缆绳。来,风浪越来越大,竟然连这些都听不到了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, après une demi-heure de poursuites, les chasseurs étaient parvenus à s’emparer d’un couple qui s’était baugé dans un épais taillis, lorsque des cris retentirent à quelques centaines de pas dans le nord de l’îlot.

追赶了半个钟头,猎人们终于把躺在密林里一对猪抓住了,可是正在这时候,他们突然听见海岛北部约莫百米光景地方传来一阵

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接