Nous l'avons déjà dit à plusieurs occasions, mais certaines délégations n'écoutaient peut-être pas.
们已经多次这样表示,但有些代表团似乎听而不闻。
Le Secrétariat, sourd aux nombreuses demandes qui lui ont été adressées, n'a communiqué aux délégations aucun renseignement en la matière et l'on ne peut que souhaiter que les États soient très prochainement consultés et informés sur ce mandat et sur les motifs du retard plus qu'excessif qui a été pris.
秘书处对向其提出的许多请求听而不闻,在这个问上不向代表团通报任何信息,
们只希望能够与各
尽快进行磋商,向各
提供任务
面的信息,并解释目前为何如此拖延。
Contrairement à ce qui s'est passé avec le Tribunal international pour la Yougoslavie dont les responsables ont noué un véritable dialogue avec les organisations représentant les témoins, l'attitude du Tribunal à l'égard des survivants du génocide peut être qualifiée d'arrogante, et il n'est pas rare que ces survivants soient tout simplement ignorés.
前南问际法庭在南斯拉夫同证人代表组织接触;同南斯拉夫情况不
样,卢旺达问
际法庭对灭绝种族幸存者的态度可谓傲慢,而且常常视而不见,听而不闻。
Parallèlement et comme pour définitivement écarter toute chance de relance du processus de paix, le Gouvernement israélien poursuit impunément et sans relâche sa politique d'expansion territoriale, en violation des résolutions de l'Organisation des Nations Unies et reste sourd aux appels de la communauté internationale en vue de geler sa politique de colonisation.
同时,为了把重新起和平进程的任何进
步机会彻底地搁在
边,以色列政府违背联合
的决议,不懈和安然地奉行其领土扩张政策,并且对
际社会要求它冻结殖民化政策的呼吁听而不闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。