有奖纠错
| 划词

Ségolène Royal, elle, stabilise ses intentions de vote à 25,5 % mais voit se rapprocher dangereusement l'homme au tracteur.

而罗亚尔现在支持率一直稳定在25.5%,但是却被后来居上候选紧逼。

评价该例句:好评差评指正

À partir de 2003, avec des partenaires étrangers pour développer conjointement le marché intérieur, de fournitures pour animaux de compagnie, rattraper le retard, et fait encourageant réalisations.

从2003年起,我与海外合作伙伴共同开发国内宠物用品市场,后来居上,取得可喜成

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays d'industrialisation plus récente, les entreprises rattrapaient le retard et amélioraient leurs capacités grâce à une stratégie dynamique d'innovation et d'apprentissage, qui se présentait comme un cycle continu composé d'un enchaînement de mesures comme suit: établissement de liens avec des partenaires et des sources de technologie; mobilisation de la technologie et des connaissances étrangères; et apprentissage nécessaire à l'adaptation, à l'exploitation et à l'amélioration de la technologie acquise afin d'aller constamment vers des activités et des secteurs industriels technologiquement plus complexes.

在成功产业后来居上者中,那些企业通过积极革新和学习计划追赶上来,提高了能力,这是一个包括以下系列行动连续周期(称为“LLL周期”):与技术伙伴和来源建立联系;利用外国技术和知识;和学习调整、使用和改进获得技术,以便不断向技术上更复杂活动和工业部门发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Au niveau de l’évolution, vous savez qu’on vient de derrière nous, on vient du du domaine marin.

就进,你知道居上自海洋领域。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接