Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.
再后来,雨势更大,我被途经卡车捎到了城堡前。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
后来能想起还有各种香料气味以及阳光颜色,这些都是无法磨灭灵感源泉。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请打扫干净以便给后来人留下干净地方。
Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.
那是后来,我给最好一幅像。
Et par un récit raconté par une mouette.
再后来,则是一个由一只海讲故事。
La retraite est perçu seulement par les fonctionnaires, il ne touche rien, n’a aucun revenu.
后来退休,就没了收入。
Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.
后来,我就考原来挖地方,就在挖地方出现石磨盘了,到底在什么地方。
A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
在学校,我伤疤后来又变成了一种游戏。
Et puis après est arrivé un autre amour, tu vois plus grand encore.
后来,一种更伟大爱植入我心。
Mais regardé elle était également une bonne personne, W recommande après un à moi.
而看她也是个好人,W后来向我称赞一番。
Or,le boulanger,qui sevait les événements,apporta,un matin,dans sa voiture,un petit chien tout jaune.
后来,一天早晨,知道了这件事情面包店店主开车带来了一条黄色小狗。
Nous prenions l’abri dans une maison au cours d’être décorée.
后来,下雨了,我就在一户新装修房子里躲雨。
J'en ai mangé depuis de plus belles et deplus grosses, jamais de meilleures.
后来我又吃更大,更好看草莓,但没有吃比那再好了。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
度挥霍使不得不离开法国,后来去了布鲁塞尔。
Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情,某件难以描述事情。
Les jeunes gens qui travaillent à l'usine ont acheté d'abord un téléviseur, ensuite une voiture.
在工厂里工作年轻人,先买了一台电视机,后来又买了一辆汽车。
De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.
通这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功《冒险者》。
35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.
35 后来倒口袋,不料,各人银包都在口袋里。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,相爱,但后来她离开了。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après coup, il a remis en cause son analyse.
后来,他重新考虑自己分析。
Puis cela devint une histoire d'esprit, de culture, d'art de penser, d'échanger.
后来,这成为了一个和精神,文化,艺术思想和艺术交换有关故事。
Quelque temps après le Roi alla faire la guerre à l'Empereur Cantalabutte son voisin.
后来,国王去和邻国孔塔拉比皇帝打仗。
Ils combattent d’abord avec leurs lances puis avec leurs épées.
他们刚开始先用长矛打,后来用起了剑。
Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'ai réussi à faire de lui.
这后来我给他画出来一副画像。
C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.
就这里,小王子出现上,后来,也正这里消失了。
Après, il me l'a très gentiment donnée.
后来他很心把它送给了我。
C'est ce que j'ai fait l'année dernière avant de choisir un trois étoiles à Flaine.
这就去年我所作过事,我后来选了弗莱纳一家三星级旅馆。
Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.
后来,我就打算翻译一部法国作品,但那也一样,我失败了。
Mais ça ne suffit pas pour expliquer le succès qu'a eu Bernard Arnault ensuite.
但这不足以解释伯纳德·阿诺特后来取得成就。
Elle dessine la haute joaillerie de Dior, mais elle s'est mise à peindre.
她为迪奥设计高级珠宝,后来她开始绘画。
C’est vrai qu’après on a un peu oublié le saddle bag.
确实后来我们遗忘了马鞍包。
Ensuite, un peu plus tard, j’ai déménagé en Pologne, et là, c’était pareil.
后来,不久后,我搬到了波兰,那里也一样。
Et plus tard, ses aventures ont été adaptées en film (et en série, maintenant).
后来,亚瑟.罗平冒险经历被改编成电影。
Après avoir été anarchiste dans sa jeunesse, il est progressivement devenu bourgeois.
年轻时他个无政府主义后,后来他逐渐成为有资者。
Et Alexandra, qu'est-ce qu'elle est devenue après?
Alexandra,她后来怎么样了?
Plus tard, le théâtre du célèbre Palais d’été s’inspira du style architectural de cette structure.
后来,著名颐和园戏台也受到了这种建筑风格结构启发。
Ils deviennent quoi ces anciens jeux mobiles ?
这些老手游后来怎么样了?
Et puis un jour, j'ai perdu un être cher.
后来有一天,我失去了一位亲人。
Mais depuis, j’ai fait du chemin, hein ?
但后来,我有了很大进步,不吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释