Ces dispositions sont applicables quelle que soit la forme ou le support du contrat.
这些条文是可用,这些条文是合同组成和载体。
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.
年轮数目可用来识别树木年龄。
On ne dispose pas d'informations suffisantes pour faire une évaluation quantitative de ces processus.
还无足够信息可用来定量评估这些过程。
Grâce à ces traductions, la documentation disponible en chinois, espagnol et russe s'est enrichie.
这些公丰富了这三种语文可用库。
On s'emploie à dégager davantage de ressources pour ce travail.
目前,正在努力增加这方面工作可用源。
Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.
还有一份来文将报告频率与编写报告可用时间联系起来。
Celles-ci représentaient 91 % du montant prévu dans le plan général d'opérations.
这大占计划源82%,可用源95%。
Les allocations de crédits sont approuvées en fonction des liquidités disponibles pour chaque bureau extérieur.
分配款项是根据每个外地办事处可用现金核定。
Globalement, on ne dispose pas de données fiables sur ces réalités.
在这个问题上尚无可靠数据可用。
Les armes en état de service seront remises à l'armée intégrée.
可用武器将上交,供整编队使用。
Toutefois, on ne dispose pas de données fiables sur ce sujet.
Il ne sera pas possible de prolonger la durée des sessions des organes subsidiaires.
不可能增加两个附属机构可用时间。
De multiples outils existent déjà pour évaluer l'état de préparation aux TIC et leur utilisation.
目前已经有各种工具,可借以监测信息和通信技术可用状态和使用情况。
Ils pourraient ainsi dégager quelque 9 400 milliards d'avoirs potentiellement utilisables.
这将使发展中国家盘活大94 000亿美元潜在可用产。
Deux experts s'y sont rendus en avril pour vérifier l'état et l'intégrité du matériel.
,两名专家视察了该办事处,检查了设备可用性和完整性。
L'Office a également participé à l'éradication totale des maladies transmissibles évitables grâce à la vaccination.
近东救济工程处还协助全面控制了可用接种疫苗预防疾病,过去十年在工程处各业务区内没有小儿麻痹症、新生儿破伤风、百日咳或白喉病例上报。
9 Le requérant affirme avoir épuisé tous les recours internes disponibles.
9 申诉人声称已用尽所有可用国内补救办法。
L'espèce humaine utilise la moitié du volume hydrique disponible dans le monde.
人已经用去全球可用径流水量一半。
Une agriculture durable devrait se fonder sur une exploitation rationnelle de toutes les ressources disponibles.
可持续农业应建立在明智利用所有可用源基础上。
Il a donc donné comme instruction au Conseil de procéder à de tels essais.
因此,政府已指示国家警察局测试可用于此目技术解决方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De là, dans toutes les vues de Combeferre, quelque chose d’accessible et de praticable.
因而在公白飞全部观点中,有些以实现也切实东西。
Parmi les outils qu’on a à disposition, il y a la sensibilisation.
在我们工具中,提高意识是其中之一。
Ils n’ont pas le temps. Ils n’ont plus d’énergie disponible.
他们没有时间。他们也没有更多能量。
Et c'est quoi les remèdes que vous avez à votre disposition ?
你们有哪些补救方法呢?
Tu peux prendre l'une des trois places disponibles.
您以选择三个位置其中之一。
On les collecte dans un grand tableau, avec toutes les infos disponibles.
我们它们收集到一张总表中,其中包含所有信息。
Au total, à peine 60GW d'offre disponible, bien en dessous de la demande.
总共,差不多60GW是,是低于要求。
– Nous avons encore des contacts actifs en Éthiopie ?
“我们在埃塞俄比亚还有联系人吗?”
On a des tombes publiques où s'entassaient alors les cercueils qui étaient disponibles.
有公共墓地,那里堆满了棺材。
Les plastiques qui se recyclent bien, comme le polyéthylène de cette bouteille de lait, sont broyés.
循环利塑料,如这个牛奶瓶中聚乙烯,其磨碎了。
Regardons d’abord près des océans ou dans les régions humides, où il y a beaucoup d’eau disponible.
让我们先看看海洋或湿地,那里有大量水。
En fait, chacun exploite l'énergie disponible sur place.
事实上,每个地区都在利当地能源。
Un incendie a coupé l'alimentation du navire, le laissant à la dérive sans climatisation, lumières, eau et toilettes fonctionnelles.
一场大火切断了船只电源,使其在漂流时没有空调、灯光、水和厕所。
C'est un chiffre colossal, mais qui est plausible aux vues des forces disponibles sur la frontière de l'Empire.
这是一个巨大数字,但考虑到帝国边境上士兵人数,这是一个合理数字。
Audible c'est un catalogue de 600 000 titres à disposition dont 15 000 en français, téléchargeables et consultables hors connexion.
Audible 是一个包含 60万个标题目录,其中包括 15000 个法语标题,下载和离线查看。
Cette voie n'est pas non plus au moment où je vous parle utilisable.
这条路也不是在我跟你说话时候。
Pourtant, il existe un vivier inexploité, celui des professeurs en disponibilité.
但是,还有一个未开发池子,教师池。
Les enseignants en disponibilité réclament le droit de travailler.
教师性要求工作权利。
Et le vert il est dispo !
绿色它!
Il a dû s'adapter et retarder le démarrage de la récolte faute de main-d'oeuvre disponible.
由于缺乏劳动力,他不得不适应并推迟收获开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释